Лев Львович на свободе отредактировал этот труд, проиллюстрировал его и переплел. Было «издано» три экземпляра, каждый автор получил по одному. На экземпляре Василия Васильевича Лев Львович написал: «Дорогому другу Василию Васильевичу этот памятник нашего совместного творчества, на память о тех горьких днях, которые мы провели вместе. А все же, как ни странно, эти дни бывали и прекрасными, когда мы подчас ухитрялись жить в подлинном “мире идей”, владея всем, что нам угодно было вообразить. Л. Раков 20.VI.55»[374].
Поскольку иллюстрации несут смысловую нагрузку (см., например, самую первую статью о художнике-баталисте Агафонове), кажется сомнительным, чтобы они отсутствовали в начальной версии НП. Впрочем, на этот счет существуют различные мнения[375].
В своих мемуарах М. Агурский, знавший В. В. Парина с детства, упоминает участие в НП guest stars – иностранцев-сокамерников, которые могли быть авторами и соавторами отдельных статей словаря[376]. М. Горелик, обсуждая этот фрагмент воспоминаний Агурского, называет несколько кандидатов на такое соавторство, однако высказывает резонное сомнение в том, что, допустим, японский дипломат Куродо-сан, несмотря на хорошее знание русского, мог действительно написать мастерские по стилю и изяществу «японские» статьи словаря – скорее, он консультировал авторов, хотя полностью исключить его участие невозможно. Уже на свободе Раков предложил своему другу и соавтору историку и писателю Даниилу Альшицу (псевдоним Д. Аль)[377] написать статью «Хрипунов, Осипко Давыдов, деятель опричнины», которую впоследствии ошибочно включили в собрание Даниила Андреева[378].
«Новейший Плутарх» впервые был опубликован в 1990 году в издательстве «Московский рабочий» и лишь недавно (спустя четверть века!) переиздан: в 2016-м издательством «Аграф» и в 2017-м – издательством «УРСС». Однако этой замечательной книге не нашлось места в литературной и культурной истории, она существует как некий курьез, вызывающий желание искать источники вымышленных персонажей[379], но не возбуждающий любопытство литературоведов. Пожалуй, единственным исключением является статья Вл. Новикова: в предисловии к первому книжному изданию НП он наметил очертания историко-литературных контекстов этой книги: