Сын Зевса растерянно огляделся. Жёнушка в расшитом золотом легкомысленным эротичном хитоне нервно ходила туда-сюда по устланному шкурами леопардов полу спальни.
- Гм… - смущённо кашлянул великий герой, приподнимаясь на кровати.
- Ага, проснулся! – зловеще произнесла Мегера, уперев маленькие кулачки в соблазнительные бока.
- Ну, в общем-то… - неуверенно пробубнил Геракл и сладко потянулся.
- Значит ли это, что тебе хорошо спалось?
- Просто отлично спалось!
Мегера злобно прищурилась и, подойдя к окну, с непонятной ненавистью в него уставилась.
«И чем это я ей, интересно, не угодил? – обиженно подумал сын Зевса. – Правду отец говорит: все эти красивые женщины – сплошная загадка».
Что же рассердило такую милую накануне девушку?
- Ну тебе как, вчера… - осторожно спросил Геракл, неспешно облачаясь в боевые доспехи. - Понравилось?
- Что понравилось? – резко обернулась Мегера.
- Ну то, как я искусно управлял своей колесницей, - не без гордости пояснил герой.
- Ах, это… - жена сверкнула глазами. - Над нами смеялась вся выставленная на ночных постах стража. Кстати, они тебя под утро и принесли. Неужели ты не мог найти для этого цирка другого времени? Почему тебе понадобилось устроить это нелепое представление именно в нашу брачную ночь?!!
- Гм… - неопределённо буркнул сын Зевса, не совсем понимая сути претензий.
Затем великий герой обеспокоено зашарил глазами по спальне, заглянул под кровать, за штору.
- Что ты ищешь? – с нескрываемым раздражением поинтересовалась Мегера.
- А где лёва? – с большим недоумением вскричал Геракл. – Где мой лучший друг лёва?!!
- Ты это о чём, о той смердящей шкуре? – невозмутимо переспросила молодая жена.
- Это мой боевой плащ! – с чувством задетого достоинства отозвался герой. – Где лёва, я тебя спрашиваю?!!
- Я выбросила эту дрянь в окно, - Мегера брезгливо поморщилась.
- ЧТО?!!
Сын Зевса одним прыжком оказался у распахнутого окна, легко сорвал трепыхающуюся на ветру занавесь и глянул вниз.
- О, лёва, не-е-е-е-т… - отчаянно прокричал герой, увидев любимую шкуру уныло висящей на высоком дереве.
Следующей его мыслью было выкинуть в окно вслед за львиной шкурой саму Мегеру, но Геракл тут же подумал, что это вряд ли понравится её отцу царю Креонту. Зачем же огорчать такого щедрого фиванца, подарившего новоявленному зятю роскошную боевую колесницу.
Не сказав жене ни слова, сын Зевса поспешно сбежал по винтовой лестнице вниз и, выскочив в дворцовый сад, критически оглядел дерево. Затем поплевал на руки, выхватил из ножен меч и принялся рубить.
На утренний шум из своих покоев выглянул удивлённый царь Креонт.
- Милый зять, что же ты делаешь? – вопросил отец Мегеры с явным недоумением.
Но размахивающий мечом Геракл его не услышал.
Юная жена царя по имени Кийя тоже выглянула наружу.
- Что этот варвар делает с нашим садом? – в ужасе воскликнула она. – О боги, ведь это мой любимый атласский кедр!!! Редчайший экземпляр.
- Геракл наполовину бог, - принялся неспешно рассуждать царь, - кто знает, может на Олимпе есть такой странный обычай сразу после первой брачной ночи рубить наутро понравившееся дерево. У нас, например, принято среди мужчин построить дворец и посадить дерево, а у них, возможно, всё наоборот…
- Это уж точно, - согласилась Кийя, - твой дворец этот олух царя небесного уже успел разрушить.
Царица была страшно недовольна, ибо вчера ей не удалось как следует выспаться. Она так и не поняла, чем всю ночь напролёт занимались молодожёны. Во всяком случае муж Мегеры всё время истошно кричал: «Эгей, пошла быстрей, родимая!» и «Пру-пру, куда же ты прёшь, глупая кобыла?!!».
«М-да, - скептически подумала царица, - весьма и весьма оригинальные любовные игры у этого Геракла. Так глядишь и через пару дней молодой муженёк окончательно заездит свою благоверную».
Креонт же был глух на правое ухо и потому безмятежно проспал до самого утра.
Дерево с львиной шкурой на самой верхушке с жутким стоном накренилось и шумно рухнуло на парковую аллею.
Геракл победно взмахнул мечом и, высвободив из плена веток любимый плащ, тут же накинул его себе на плечи.
- Слава Зевсу, всё в порядке! – довольный собою произнёс великий герой и только теперь заметил маячившего в высоком окне дворца царя Креонта.
- Здорово, тестюшка! – тут же приветливо прокричал сын Зевса. – Как спалось?
- Спасибо, зятёк, спалось мне просто отлично…
- Благодарю за прекрасную колесницу! – Геракл весь аж сиял. – Пожалуй, она даже не хуже тех, что есть на Олимпе.
- Ну до огненной повозки Гелиоса ей далеко, - рассмеялся царь, - но я всё очень равно рад, что тебе понравилось… Возвращайся во дворец и мы позавтракаем в узком тёплом семейном кругу.
Сын Зевса кивнул и быстро поднялся обратно в спальню, чтобы пригласить к завтраку Мегеру.
Мегера сидела на разоренной кровати и с маниакальной сосредоточенностью драла пуховые подушки. Куриные перья мутными облаками клубились под сводчатым потолком спальни.
- Дорогая, что ты делаешь?!! – воскликнул Геракл, громко чихая.
Мегера злобно посмотрела на мужа.
- Значит ты снова надел на себя эту пакость?
Герой нахмурился: