- О Фивах?!! А что о них говорить. Отсталый город, псих на психе психом погоняет. Ты, вижу, тоже оттуда?
- Оттуда! – не без гордости подтвердил сын Зевса.
- Ну я так сразу и подумал, - издевательски улыбнулся Эргин.
- Короче, - Геракл с силой поборол новый зевок. – С этого самого дня я новая крыша Фив. Город теперь подо мной будет ходить и ты ни хрена больше с него не получишь в плане уплаты дани! Уяснил или повторить?
Царь и лучник очумело переглянулись.
- Это что такая остроумная шутка? – не поверил своим ушам Эргин.
- Нет, - удивился Геракл, - я говорю вполне серьёзно. Если ты не уступишь, то… в общем, не успеет зайти солнце, как твоя жалкая крепость будет лежать в пыли и руинах!
- Ты привёл с собой наёмную армию? – спросил царь, с подозрением вглядываясь в ближайшие заросли.
- Армию?!! – сын Зевса ещё больше удивился. – А на кой сатир мне эта твоя армия? Я и сам как армия! Справлюсь и без посторонней помощи. Плёвое ведь дело.
- Это очередной фиванский сумасшедший придурок, - шепнул на ухо царю лучник, но Геракл его всё-таки услышал.
- НИКТО, - яростно проревел герой, - никто не смеет оскорблять великого сына Зевса!
Провозгласив сие, могучий эллин разогнался и с лёгкостью прошиб плечом каменную кладку неприступной крепости.
- У-у-у-у… сатирово племя… - азартно прокричал Геракл, обрушивая выкованный на Олимпе меч на снующих внутри крепости солдат…
Через десять минут всё было кончено.
Царь Эргин, вздрагивая всеми частями тела и размахивая белым носовым платком, с трудом выбрался из бесформенных развалин, волоча при этом перебитую правую ногу.
Слегка вспотевший Геракл осклабился и, забрав у царя платок, с удовольствием вытер им взмокшую шею, а затем хорошенько высморкался в него.
- Значит так, условия только что круто поменялись, - громко сообщил он, ещё раз сморкаясь в белую тряпочку.
Царь Эргин скорбно кивнул.
- Фивы теперь будут под моей крышей, это я тебе уже говорил. Во-вторых, ни о какой ежемесячной дани теперь и речи идти не может.
Царь словно механический болванчик покорно кивал.
- В-третьих, вы, минийцы, с этого самого дня сами платите дань Фивам в двукратном размере от той суммы, которую вы ежемесячно сдирали с правителя Креонта.
Эргин и против этого не возражал.
- Что ж, - Геракл не удержался и всё-таки зевнул. - Хорошо тут у вас, душевно, но пора мне в обратный путь. В общем, не скучайте тут без меня.
И похлопав царя по дрожащему плечу, сын Зевса неспешно двинулся обратно в Фивы.
***
Узнав о новом политическом раскладе, возликовали фиванцы.
И на следующий день после триумфального возвращения Геракла в город состоялся грандиозный пир.
Царь Фив Креонт всё ломал свою старческую голову, как же отблагодарить великого героя. Ничем кроме спорта сын Зевса не интересовался. Может подарить ему золотые брусья для акробатических упражнений? Или может быть целый стадион для бега с препятствиями? Но на кой ляд Гераклу сдался этот стадион, если он, судя по всему, собрался всю свою жизнь путешествовать по Греции и совершать великие подвиги.
М-да, задача задач.
Думал Креонт думал и, наконец, придумал.
Свой сюрприз знаменитому герою царь решил преподнести прямо во время праздничного пира.
***
- Нет, вы только представьте себе это, - расплёскивая вино с азартом рассказывал сын Зевса весёлым пирующим, - лев как два меня. Зубищи во, глазища как глиняные плошки, когти… каждый как меч ксифос! Ну, значит, беру я его за мохнатое горло…
Для вящей убедительности своего рассказа сын Зевса тут же схватил за шею случившегося рядом пожилого виночерпия.
- Беру, значит, я эту бестию за горло и пальцами начинаю разжимать ему огромную пасть…
- О!.. – восхищённо вздохнули присутствующие.
- Ы-ы-ы-ы… - безуспешно пытаясь отбиться от героя длинным черпаком, жалобно промычал слуга.
- Милый Геракл, - встав с роскошных подушек, торжественно провозгласил царь Креонт, - не хочется прерывать твой такой захватывающий рассказ на самом интересном месте, но я хотел бы в знак нашей благодарности преподнести тебе воистину царский подарок.
Сын Зевса улыбнулся и, отпустив трепыхающегося виночерпия, грозно тому бросил:
- Далеко не уходи!
- Итак, - царь Креонт обвёл взглядом притихших пирующих, - я решил отдать нашему герою самое дорогое, что у меня есть. Моё самое ценное сокровище, достойное величайшего из греческих героев!
- О царь! – не веря своим ушам воскликнул Геракл. – Неужели ты решил подарить мне свою знаменитую золотую колесницу, изготовленную на заказ у лучших коринфских мастеров?!!
Креонт слегка переменился в лице.
- Э… э… э… - неуверенно начал он, - ты неправильно меня понял, друг. Я имел в виду нечто другое, нечто более… ценное и родное.
- Но что может быть роднее отличной боевой колесницы?!! – гневно возразил Геракл. – Разрази меня Арес, если я не прав?
Логика была просто убийственной.
- Гм… - царь Креонт не знал, куда деть себя от смущения, - вообще-то я решил отдать за тебя, Геракл, мою любимую дочь Мегеру.
- Ох… - тихо прошелестело над головами пирующих и Зевсу на Олимпе показалось, что это был отнюдь не вздох восхищения, а вздох искреннего сочувствия.