Но непогода быстро прошла, небо снова
serena e nos ir doe bel idos kalmas e
стало ясным и потом у нас были
varmas.
спокойные и тёплые дни.
Mi par uske ci ke vel endo de na sojorno Я даже могу сказать, что в конце нашего
nos ir tro varmo.
пребывания нам было слишком жарко.
Van nos revenir in Belgo, nos retrovir
Когда мы вернулись в Бельгию, мы снова
malved, kon pluv in abondo.
встретили (нашли) непогоду с обильным
дождём.
Vent soplar forte, lo cel sar nuba e nos
Ветер дует сильно, небо облачное и мы
ar frigo. Vo sar lo bel suda solyo?
мёрзнем. Где прекрасное южное солнце?
8 Там же, стр. 23: добавлен синоним Autumno
14
Mi dok sperar, nos or sun belved, e dan Тем не менее я надеюсь, у нас скоро
nos por gi promeni nel feldos anuve.
будет хорошая погода, и тогда мы
сможем пойти гулять по полям снова.
Ki spar ? Nos por forse gi al mar fra un
Кто знает? Может быть мы сможем
mes, e ye pasi som plazas idos.
поехать на море через месяц и там
провести несколько приятных дней.
Van far bela, mi lustar exi, e do un bel
Когда хорошая погода, я очень хочу
promen mi ar ong e sef.
выйти, и после хорошей прогулки я
голоден и хочу пить.
No sar strana il no ar ong: il sem
Ничего странного в том что он не
dormenar.
голоден, он всё время спит.
15
Восьмой урок — Ota leson
Глагол «быть»
1) В следующих фразах на русском языке глагол «быть» отсутствует:
«Счастливы (есть) нищие духом»;
«Каков (есть) отец, таков (есть) сын»;
«Картина (есть) действительно прекрасна»!
В нэо глагол «быть» опускается так же часто как в русском языке:
et klezo vere bela
эта церковь очень красива
vo plu joyo, ye plu vero
где больше счастья, там больше правды
vo bene, ye patrio
где хорошо, там родина
mela nemik de bona
лучшее враг хорошего
ixas los spirtopovas
счастливы нищие духом
2) Для перевода на нэо состояния действия используется глагол «быть» и
причастие несовершенного вида действительного залога настоящего времени:
mi sar edanda
я ем (я есть едящий)
l' infanos sar ludandas
дети играют (дети есть играющие)
Иногда глагол «быть» подразумевается:
mi le trir ludanda
Я нашёл его играющим
Не путайте это выражение с фразой mi le trir ludande – я нашёл его играючи.
3) Выражения «собраться куда-то», «приготовиться к чему-то» переводятся с
помощью предлога po9:
Nos sar po farti
Мы собрались уезжать
zi sir po arivi
Мы приготовились к (своему) прибытию
СЛОВАРЬ:
kastel замок, дворец
decid решение
rici получать, принимать
kastelan владелец замка
decidi решать
(сообщение, товар)
kastelin владелица замка decidifa decidiga
ricevi принимать (людей)
calmel хижина, домик
open10 мнение
rico получение
tren поезд
maopene по моему мнению (сообщения, товара)
entro вход
sendube несомненно
ricevo приём (встреча)
entri входить
dub сомнение
rispo ответ
stasyon станция
dubi сомневаться
rispi отвечать
pont мост
duba сомнительный
mort смерть
dek палуба
ter земля
morta мёртвый
telgo телеграмма
tera земной
morti умирать
telgi телеграфировать
mond мир
she у, при, к
profet пророк
monda мировой
ja - уже
profeta пророческий
viv жизнь
e и, а
profeti пророчествовать
viva живой
o или (связка)
pova бедный, нищий
arivi подходить, приходить
au или (выбор)
9 Там же, стр. 32: введён суффикс –onda который можно использовать вместо конструкции si po 10 Там же, стр. 255: слово open заменёно на opin, см. англ. слово
linda очаровательная
ariv прибытие, приход
ya да
nusa хорошенький
bavardi болтать
no нет
vasta широкий
bavarda болтливый
us до, до тех пор как
kredema легковерный
kur почему, для чего
ilke немедленно
vey ! ах!, увы!, к
per потому что, так как
kan сколько
сожалению
van когда
tan столько
as как будто, почти,
vo где
usvan до каких пор, до
как … так
disper отчаяние
скольки (время)
kom как
disperi отчаиваться
УПРАЖНЕНИЕ № 8
Van mi arivir she zi, zi sir dormandas.
Когда я приходил к ним, они были
спящими.
Ke (sar) vu fandas ?
Что вы (сейчас) делаете?
Nos lejandas.
Мы читаем.
Mela un calmel on ter as un kastel In
Лучше хижина на земле, чем замок в
sonyo.
мечтах.
Lo tren sir ja po farti, e el sir nok
Поезд уже был готов к отправиться, а она