Эболи и Фанди шли быстро. Фанди нес на одном плече свой огромный слоновий лук, а на другом – колчан с отравленными стрелами. Он тоже потерял свою семью сходным образом.
По оценке Тома, они за первый переход прошли десять миль, и он объявил привал только тогда, когда безлунная ночь стала слишком темной и они уже не видели земли под своим ногами. Том не столько спал, сколько дремал рядом с Сарой. Вскоре после полуночи он вскочил, когда гулкий зов донесся до них с вершины холма. Человеческий голос обращался к ним на языке лози:
– Кто вы такие, что за люди?
– Я Клебе, ваш друг! – крикнул в ответ Том.
– Я Эболи, муж Фалло и Зете.
Эболи подбросил веток в тлеющий костер, и огонь ярко вспыхнул.
– Я Фанди, охотник на слонов! Идите к нам, люди лози!
Те появились из-за темных деревьев, как ожившие тени, которые вдруг превратились в людей. Переживших нападение было меньше сотни – женщины и около пятидесяти воинов, вооруженных копьями и тяжелыми слоновьими луками с колчанами ядовитых стрел.
Они расселись на корточках вокруг костра, и старшие по очереди стали описывать нападение работорговцев, захвативших деревню врасплох, резню и захват рабов.
– Некоторые из нас сумели убежать в лес, а другие в это время были на охоте или собирали коренья и мед диких пчел, вот и спаслись, – объяснили они.
– А что с моей семьей? – спросил Эболи.
– Они схватили Фалло и Зете и твоих сыновей Заму и Тулу, – ответили ему. – Мы видели их в цепях, когда издали следили за караваном работорговцев.
Они просидели у костра остаток ночи, перечисляя тех, кто погиб, и тех, кого угнали в рабство.
На рассвете, когда пришла пора возобновлять погоню, Том велел старым мужчинам и женщинам вернуться в деревню и похоронить мертвых, а затем поскорее посадить новые съедобные растения, чтобы не пострадать от голода, который неизбежно должен последовать за такой катастрофой.
– Там остались несколько человек из моих людей. Они будут охотиться, чтобы кормить вас, пока не созреет урожай.
Люди послушно отправились назад, а Том собрал оставшихся воинов лози. Большинство из них он знал по именам, с некоторыми вместе охотился.
– Мы идем за караваном. Мы будем сражаться, чтобы освободить тех, кто в плену, – сказал он им. – Вы пойдете с нами?
– Мы хотели пойти, но у арабов есть огненные палки, и мы побоялись, – ответили воины. – Но у тебя тоже есть эти ужасные штуки, так что мы пойдем с тобой.
Фанди выбрал среди них самых отважных и опытных охотников и выслал вперед, на разведку, чтобы те проверили, не оставили ли работорговцы по пути каких-то засад или ловушек. Когда отряд снова двинулся в путь на север, с ним отправились оставшиеся лози.
Они шли с рассвета до темноты, и хотя следы каравана были уже старыми и размытыми даже для Фанди и Эболи, они видели, что одолевают за день такое же расстояние, какое длинная цепь скованных рабов проходила за шесть дней.
В течение дня им попадались наскоро сооруженные укрытия и погасшие ночные костры.
На следующий день они снова вышли с первым светом, а перед полуднем наткнулись на первые свидетельства гибели рабов.
От этих пленников остались лишь несколько костей и испачканные кровью обрывки набедренных повязок у тропы, там, где арабы сорвали с трупов цепи, а лесные трупоеды расправились с телами.
– Это были самые слабые, – сказал Фанди. – Они умерли от усталости и разбитых сердец. Мы еще много их найдем, пока догоним караван.
Каждый день их марша следы становились свежее, их легче стало читать. Вдоль тропы виднелись остатки ночных стоянок и останки тех, кто не выдержал тягот пути.
Через десять дней они вышли на пересечение путей, где колонна рабов из народа лози на юге соединилась с другой, более многочисленной колонной, идущей из края великих пресноводных озер на западе. Фанди и Эболи внимательно осмотрели заброшенное место, где два каравана разбили лагерь в первую ночь после встречи.
– Теперь в этой общей колонне больше двух тысяч рабов. Я сосчитал их спальные места.
Эболи показал Тому, где именно рабы приминали траву, укладываясь на ночь.
– Многие несут что-то тяжелое, запасы еды, зерна, сушеного мяса.
– Откуда ты это знаешь? – требовательно спросил Том.
– Глубокие отпечатки пяток на земле свидетельствуют, что люди сильно нагружены. Кроме того, мы нашли рядом с кострами, где готовили еду, несколько брошенных пустых корзин из-под продуктов, и в некоторых еще застряли зерна и кусочки мяса, – пояснил Эболи. – Но арабы заставили их нести еще и много бивней.
– Бивней? – проявил интерес Том. – Где они могли найти бивни?
– Арабы украли их в ограбленных деревнях во время налета, к тому же оманцы и сами охотники вроде тебя. – К их разговору присоединился Фанди.
– Откуда ты узнал о слоновой кости? – спросил Том.
Эболи отвел его на дальнюю сторону ночевки и показал отпечатки на земле.
– Вот здесь они складывали бивни, когда отдыхали.
Длинные изогнутые следы на земле даже Тому не стоило труда прочитать.
– В караване примерно сто шестьдесят арабов – стражи и торговцев.