Читаем Муссон полностью

Дренажная система и цистерны для сбора дождевой воды по-прежнему в рабочем состоянии, и мы смогли наполнить из них свои бочки. На южной оконечности острова поселилась огромная колония птиц. В дневное время мириады этих птиц создают над островом темное покрывало, и его можно заметить с моря за много миль. Их крики настолько громки, что оскорбляют слух и оглушают чувства. Мясо этих птиц маслянистое и сильно отдает рыбой, но, если его засолить и прокоптить, оно вполне съедобно. Я отправил на берег группу матросов, чтобы собрать птичьи яйца. Вернулись они с десятью большими корзинами, и вся команда просто пировала. Кроме того, в бухте много рыбы и устриц, и мы простояли там десять дней, и все матросы занимались тем, что ловили и коптили эти дары природы, пополняя корабельные запасы.

Мы снова вышли в море двенадцатого ноября, направившись к проливу Баб-эль-Мандеб в южной части Красного моря…

Хэл закрыл толстую книгу с таким же благоговением, с каким закрыл бы семейную Библию; в определенном смысле журнал и являлся таковым. Потом Хэл вернулся к карте.

Он тщательно отметил положение острова по отцовским сведениям, потом определил свое нынешнее положение в южном конце пролива Занзибара.

Когда Хэл вышел на палубу, солнце уже добралось до горизонта, и пурпурные морские волны отчасти прикрывали светило, так что Хэл мог смотреть прямо на пылающий красный шар невооруженным глазом. С наступлением сумерек муссон притих, но все же оставался достаточно сильным, чтобы наполнить все паруса, тугие и белые, как жемчуг.

– Мистер Тайлер, приведите корабль к ветру, насколько возможно с таким такелажем, – мрачно приказал он. – И полный вперед!

– Есть полный вперед, капитан.

Нед коснулся шапки.

Проходя под реями фок-мачты, Хэл взглянул вверх. И увидел Тома – тот продолжал сидеть наверху, не спускаясь с тех пор, как они вышли из залива Занзибара. Хэл сочувствовал ему, но не собирался подниматься к сыну, чтобы разделить с ним вахту. Хэл тоже хотел побыть в одиночестве.

Дойдя до кормы, он шагнул на основание бушприта и, держась за ванту, немного наклонился, всматриваясь вперед, в темнеющее море, менявшее цвет на оттенок перезревших слив. В лицо ему летели брызги волн, рассекаемых «Серафимом», но Хэл не делал попыток смахнуть их.

Далеко позади исчезла в дымке сумерек Африка. Впереди даже самый острый взгляд не смог бы уловить никакой суши. Со всех сторон распахивал бесконечные просторы темный океан. Есть ли надежда найти одного маленького мальчика во всей этой безмерности?

– Но я все равно найду, пусть даже мне понадобится на это вся отпущенная мне жизнь, – прошептал Хэл. – И не пощажу никого, кто встанет у меня на пути.

* * *

Это было дау работорговцев, на котором перевозили несчастных с материка через пролив на рынки Занзибара. Оно воняло отходами человеческих тел и агонией человеческого духа.

Миазмы, висевшие над маленьким судном, пропитали волосы и одежду всех находившихся на его борту. Они забирались в легкие Дориана с каждым вдохом и как будто разъедали саму его душу.

Его заковали в цепи на нижней палубе. Железные скобы были вбиты в тяжелые бревна каркаса судна, а цепи пропущены сквозь них. Кандалы на ногах Дориана соединялись цепью с кольцами на руках. В длинном нижнем трюме хватало места для сотни пленников, но Дориан там находился один. Он сидел на корточках на одном из бревен днища, стараясь не попасть ступнями в зловонную воду, плескавшуюся от движения узкого корпуса дау. В этой воде в трюме хватало и рыбьей чешуи, и обрывков мокрой копры – все это тоже перевозили на лодке.

Примерно каждый час люк над головой Дориана открывался, и кто-нибудь из арабской команды обеспокоенно всматривался в мальчика. Тюремщики могли передать Дориану миску риса и вареной рыбы или зеленый кокосовый орех со срезанной верхушкой. Кокосовый сок был сладким, его запах слегка приглушал окружавшую Дориана вонь, и Дориан с жадностью пил его, отказываясь от рагу из полусгнившей сушеной рыбы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения