Читаем Murder by the Book полностью

"May I see it, please?" Wolfe was leaning forward with a gleam in his eye. Apparently something about Joan Well-man's letter home had given him a kick, but when Wellman handed it to him he gave it only a brief glance before passing it to me. I read it clear through with my eyes while my ears recorded their talk for the notebook.

"She wrote that," Wellman said, "on Thursday, February first. Her appointment with that man was the next day, Friday, right after office hours. Early Saturday morning her body was found on that out-of-the-way road in Van Gortlandt Park. What's wrong with thinking that that man killed her?"

Wolfe was leaning back again. "Was there any evidence of assault? Assault as a euphemism for rape?"

"No." Wellman's eyes went shut, and his hands closed into fists. After a moment the eyes opened again. "Nothing like that. No sign at all of that."

"What do the police say?"

"They say they're still trying to find that man Archer and can't. No trace of him. I think-"

"Nonsense. Of course there's a trace. Publishers must keep records. He submitted a manuscript of a novel last fall, and it was returned to him with a note from your daughter. Re-turned how and where?"

"It was returned by mail to the only address he gave, Gen-eral Delivery, Clinton Station. That's on West Tenth Street." Wellman's fists became hands again, and he turned a palm up. "I'm not saying the police have just laid down on the job. Maybe they've even done the best they can, but the fact remains that it's been seventeen days now and they haven't got anywhere, and I don't like the way they talked yesterday and this morning. It looks to me like they don't want it to be an unsolved murder, and they want to call it manslaughter, and that's all it would be if it was a hit-and-run accident. I don't know about these New York police, but you tell me, they might do a thing like that, mightn't they?"

Wolfe grunted. "It is conceivable. And you want me to

prove it was murder and find the murderer, with evidence?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература