Читаем Murder by the Book полностью

Wellman was being efficient now. "I do not believe Joan was walking in that secluded spot in that park, not a main road, on a cold evening in the middle of winter, and neither does my wife. How did she get the lump on her head? The car didn't hit her head. The medical examiner says it's possible she fell on her head, but he's careful how he says it, and I don't believe it. The police claim they're working on it, doing all they can, but I don't believe that either. I think they think, it was just a hit-and-run driver, and all they're doing is to try to find the car. I think my daughter was murdered, and I think I know the name of the man that killed her."

"Indeed." Wolfe's brows went up a little. "Have you told them so?"

"I certainly have, and they just nod and say they're working on it. They haven't got anywhere and they're not going to. So I decided to come to you-"

"Have you any evidence?"

"I call it evidence, but I guess they don't." He took an enve-lope from his breast pocket. "Joan wrote home every week, hardly ever missed." He removed a sheet of paper from the envelope and unfolded it. "This is a copy I had typed, I let the police have the original. It's dated February first, which was a Thursday. I'll read only part of it.

"Oh, I must tell you, I have a new kind of date to-morrow evening. As you know, since Mr. Hanna decided that our rejections of manuscripts must have the per-sonal touch, except when it's just tripe, which I must say most of it is, I return quite a lot of stuff with a typed note with my name signed, and so do the other readers. Well, last fall sometime I did that with the manuscript of a novel by a man named Baird Archer, only I had forgotten all about it, until yesterday there was a phone call for me, at the office, and a man's voice said he was Baird Archer, and did I remember the note I had sent him returning his manuscript, and I said I did. He asked if anyone else had read it, and I said no, and then he propositioned me! He said he would pay me twenty dollars an hour to discuss the novel with him and make suggestions to improve it! How do you like that? Even if it's only five hours, that will

be an extra hundred dollars for the exchequer, only it won't stay in the exchequer very long, as you know, my darling and doting parents, if you know me, and you ought to, I'm to meet him tomorrow right after office hours."

Wellman waggled the paper. "Now she wrote that on-"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература