Читаем Murder by the Book полностью

IF YOU like Anglo-Saxon, I belched. If you fancy Latin, I eructed. No matter which, I had known that Wolfe and Inspector Cramer would have to put up with it that evening, because that is always a part of my reaction to sauerkraut. I don't glory in it or go for a record, but neither do I fight it back. I want to be liked just for myself.

If either Cramer or Wolfe noticed it he gave no sign. I was where I belonged, during an evening session in the office and, with Wolfe behind his desk and Cramer in the red leather chair, I was to one side of the line of fire. It had started off sociably enough, with Wolfe offering refreshment and Cramer choosing bourbon and water, and Fritz bringing it, and Cramer giving it a go and saying it was good whisky, which was true.

"You said on the phone," he told Wolfe, "you have some-thing I can use."

Wolfe put his beer glass down and nodded. "Yes, sir. Un-less you no longer need it. I've seen nothing in the paper re-cently about the Leonard Dykes case-the body fished out of the river nearly two months ago. Have you got it in hand?"

"No."

"Any progress?"

"Nothing-no."

"Then I would like to consult you about something, be-cause it's a little ticklish." Wolfe leaned back and adjusted himself for comfort. "I have to make a choice. Seventeen days ago the body of a young woman named Joan Wellman was found on a secluded road in Van Cortlandt Park. She

had been struck by an automobile. Her father, from Peoria, Illinois, is dissatisfied with the way the police are handling the matter and has hired me to investigate. I saw him just this evening; he left only two hours ago, and I phoned you immediately. I have reason to think that Miss Wellman's death was not an accident and that there was an important connection between the two homicides-hers and Dykes's."

"That's interesting," Cramer conceded. "Something your client told you?"

"Yes. So I'm faced with an alternative. I can make a pro-posal to your colleague in the Bronx. I can offer to tell him of this link connecting the two deaths, which will surely be of great help to him, on the condition that he collaborates with me, within reason, to satisfy my client-when the-case is solved-that I have earned my fee. Or I can make that proposal to you. Since the death of my client's daughter oc-curred in the Bronx and therefore is in your colleague's jurisdiction, perhaps I should go to him, but on the other hand Dykes was killed in Manhattan. What do you think?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература