Читаем Murder by the Book полностью

"I think," Cramer growled, "I expected something like this and here it is. You want me to pay for information about a murder by promising to help you collect a fee, and you threaten to take it to the Bronx if I won't buy. If he won't buy either, then you withhold it? Huh?"

"I have no information to withhold."

"Goddam it, you said you-"

"I said I have reason to think the two deaths are con-nected. It's based on information, of course, but I have none that the police do not have. The Police Department is a huge organization. If your staff and the Bronx staff get together on this it's likely that sooner or later they'll get where I am. I thought this would save you time and work. I can't be charged with withholding information when I know nothing that the police don't know-collectively."

Cramer snorted. "Some day," he said darkly, and snorted again.

"I offer this," Wolfe said, "because you might as well have it, and because the case looks complex enough to need a lot of work and my resources are limited. I make the offer con-ditional because if with my hint you solve it in a hurry with-out further consultation with me, I don't want my client to refuse to pay my bill. I am willing to put it like this: if, when it's finished, you think it likely that the Wellman case would

not have been solved if Mr. Wellman had not come to me, you tell him so, not for publication."

Wolfe levered himself forward to reach for his glass and drink.

"I'll take it that way," Cramer stated. "Let's have it."

Wolfe wiped his lips with his handkerchief. "Also Mr. Goodwin is to be permitted to look over the two files-on Dykes and on Miss Wellman."

"I don't have the Wellman file."

"When I explain the connection you'll get it."

"It's against Department regulations."

"Indeed? I beg your pardon. It would be mutually helpful to share information, and it would waste my time and my client's money to collect again the facts you already have, but of course a violation of regulations is unthinkable."

Cramer glared at him. "You know," he said, "one of the many reasons you're hard to take is that when you're being sarcastic you don't sound sarcastic. That's just one of your offensive habits. Okay, I'll see you get facts. What's this connection?"

"With the condition as stated."

"Hell yes. I'd hate to see you starve,"

Wolfe turned to me. "Archie. That letter?"

I got it from under the paperweight and handed it to him.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература