Читаем Murder by the Book полностью

"We do not. We know only that she wrote her parents that a stranger on the telephone had said he was Baird Archer, and that a manuscript of a novel bearing that name had been submitted to her employers, read by her, and returned in the mail to a Baird Archer at General Delivery." Wolfe shook his head. "No, this will be more than a skirmish. Before we're through Mr. Wellman may indeed be a pauper unless his rancor wears thin. Let the police do their part."

Knowing him as I did, I didn't care for that. I sat down. "Sitzlust again?" I demanded offensively.

"No. I said let the police do their part. This will take work. We'll start with the assumption, not risky I think, that Miss Wellman's letter to her parents was straightforward. If so, it had something for us besides the name of Baird Archer. He

asked her if anyone else had read his manuscript and she said no. It could have been an innocent question, but in the light of what happened to her it raises a point. Was she killed because she had read the manuscript? As a conjecture that is not inane. How many public stenographers are there in the city? Say in Manhattan?"

"I don't know. Five hundred. Five thousand." "Not thousands surely. People who make presentable copies of documents or manuscripts from drafts."

"That's typing services, not public stenographers." "Very well." Wolfe drank beer and leaned back. "I thought of suggesting this to Mr. Cramer, but if we're to spend some of Mr. Wellman's money this is as good a way to start as any. I would like to know what that novel was about. Baird Archer may have typed the manuscript himself, but he may not. We'll put Saul and Fred and Orrie on a round of the typing services. Have them here at eight in the morning and I'll give them instructions. There is a possibility not only of learning about the novel, but also of getting a description of Baird Archer." ^

"Right." This was more like it. "It wouldn't hurt me to stretch my legs too."

"You will. There's a chance, though this may be slimmer, that the novel had previously been submitted to another publisher. It's worth trying. Start with the better firms, of the class of Scholl and Hanna. But not tomorrow. Tomorrow get all you can from the police files on both Miss Wellman and Dykes, covering everything. For instance, did Dykes have a typewriter in his apartment?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература