Читаем Мрак наступает полностью

– Ладно-ладно, – ответила я, спускаясь по ступенькам.

Перил не было, и, чтобы не упасть, мне пришлось держаться за стены. Как и ступеньки, они были покрыты плесенью и оказались влажными на ощупь.

Я услышала щелчок замка за спиной и обернулась, чтобы посмотреть, что происходит.

– Если они увидят открытую дверь, – пояснил Кирэн, – они сразу поймут, что мы внизу.

– А если мы не сможем выбраться отсюда? Или ты забыл, с каким трудом мы открыли дверь?

– Тогда у нас будут неприятности, я думаю.

Я понимала, почему он закрыл дверь, но всё же предпочла бы, чтобы она осталась открытой.

– Не тормози, – сказал Кирэн, подталкивая меня вперёд.

– Прошу, не делай так, – ответила я, спускаясь дальше.

Добравшись до пола и миновав покрытую паутиной лампочку, я огляделась, привыкая к обстановке. Повсюду была разбросана старая мебель, покрытая пылью и мхом. Напоминая жуткие декорации, с потолка свисала паутина. Каменный пол был скользким. И я почти сразу обнаружила чёрную плесень.

– Папа сказал мне, что всё вычистил, – сказала я, указывая на множественные пятна на стенах. – Готова спорить, что он даже не спускался сюда.

– Как я уже говорил, он, наверное, сказал это, чтобы ты успокоилась. Тут полно её. Может, папе лучше спустить свою громыхалку сюда. По-крайней мере, мы не будем слышать эту долбежку постоянно.

– Не уверена. От неё стоит такой грохот.

Подвал оказался очень просторным. Когда мы прошли чуть дальше, я поняла, что мы очутились как раз под гостиной, где сидели наши родители. Я слышала невнятное бормотание телевизора.

– Тут такой промозглый и затхлый воздух, – сказал Кирэн и закашлялся, слишком громко, по моему мнению. – У меня уже в глотке першит.

Прижав палец к губам, я шикнула на него, чтобы был потише.

– Они услышат, – сказала я совсем шёпотом, поднимая глаза к деревянному потолку.

Кирэн заметил огромный чёрный металлический котёл в угловой нише.

– Ты только взгляни, – сказал он, поднимая его, чтобы лучше рассмотреть. – Весит целую тонну.

– Поставь назад. Ты же не знаешь, что в нём было.

– У всех ведьм есть котлы. Все это знают.

– Тогда тем более поставь на место, разве не ясно?

Брат сделал, как я сказала.

– И что дальше? Метла? И тут где-то обязательно должен быть чёрный кот. В фильмах у ведьм всегда есть чёрные коты.

– Ага, только мы не в фильме.

Кирэн продолжил осматриваться и решил заглянуть в тёмный деревянный буфет с кучей выдвижных ящичков. Он смёл паутину и открыл самый верхний.

– Тут полно бутыльков, – сказал он, доставая один и внимательно рассматривая. – На этикете сказано, что это «Экстракт ядомита».

Мне совсем не понравился этот флакончик – не нравилось вообще всё здесь. Я догадывалась, во что мы с братом вляпались, и хотела поскорее выбраться из подвала, прежде чем начнёт происходить что-нибудь ужасное.

Кирэн поставил флакон на место и взял следующий.

– Маринованные лунные серпики.

– Понятия не имею, что это, – сказала я дрожащим голосом. – Но, мне кажется, и так понятно, чьё это всё.

– А это что такое? – спросил брат, доставая толстую книгу в твёрдом переплёте.

Он вытер пыль с обложки и прочёл:

– «Тёмные заклинания для тёмных умов».

– Верно, и нам не нужно долго гадать, чтобы понять, кому принадлежал тёмный ум.

– Это её книга заклинаний, – произнёс Кирэн, и на его не блещущем умом лице отразился восторг. – Это действительно её книга заклинаний.

– Шерлок, ты просто гений, – сказала я, скрестив руки на груди и ожидая, до чего он ещё додумается.

Наконец, в его мозгу что-то щёлкнуло.

– Если она прокляла это место… и если её призрак всё ещё бродит здесь… вряд ли ей понравится, что мы трогаем её вещи.

– Бинго! – сказала я чересчур громко. – Дошло, наконец.

– Но всё же… – пробормотал Кирэн, листая страницы. – Мне просто любопытно хоть глазком взглянуть.

Мне, если честно, тоже. Но не настолько, чтобы преодолеть чувство собственной безопасности.

– Уходим наверх, – сказала я. – Прежде чем мама с папой заметят, что нас нет в комнатах.

Кирэн задержался на странице с заголовком «Как навести порчу».

– Есть парочка людей, на которых я бы хотел наложить такое проклятие, – сказал он, и в его глазах сверкнул недобрый огонёк. Он пробежал пальцем по списку ингредиентов. – В доме есть почти всё, что нужно, а остальное можно легко достать. Итак: соль, белые свечи, куриные кости, кровь, жухлые листья. Хотя некоторые вещи я понятия не имею, где взять: бергамот, Иоанн Завоеватель[13], волчий корень… что это вообще такое?

– В Пиклвоте есть магазин магии, недалеко от нас. Я уверена, что странная старушенция, которая им владеет, знает ответы.

– Да уж, наверняка. Я пару раз проходил мимо, но ни разу не решался зайти. Как же он называется? – Кирэн пощёлкал пальцами, пытаясь вспомнить название. – «Магическая пещера», как-то так. Сестрёнка, ты там была хоть раз?

– Он называется «Мистическая пещера». И нет, я там ни разу не бывала.

Но мне хотелось бы очутиться там прямо сейчас и расспросить пожилую женщину обо всём. О проклятьях, и чёрной плесени, и об оживающих деревьях, которые лупят тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей