Читаем Mr. Justice Raffles полностью

"Are you so sure that it's even your father's house?" inquired Levy with the deadly suavity of which he was capable when he liked. A groan from Mr. Garland confirmed the doubt implied in the words.

"The whole place is his," declared the son, with a sort of nervous scorn—"freehold and everything."

"The whole place happens to be mine—'freehold and everything!'" replied Levy, spitting his iced poison in separate syllables. "And as for clearing out, that'll be your job, and I've given you a week to do it in—the two of you!"

He stood a moment in the open doorway, towering in his triumph, glaring on us all in turn, but at Raffles longest and last of all.

"And you needn't think you're going to save the old man," came with a passionate hiss, "like you did the son—because I know all about you now!"

CHAPTER VIII

The State of the Case

Of course I made all decent haste from the distressing scene, and of course Raffles stayed behind at the solicitation of his unhappy friends. I was sorry to desert him in view of one aspect of the case; but I was not sorry to dine quietly at the club after the alarms and excitements of that disastrous day. The strain had been the greater after sitting up all night, and I for one could barely realise all that had happened in the twenty-four hours. It seemed incredible that the same midsummer night and day should have seen the return of Raffles and our orgy at the club to which neither of us belonged; the dramatic douche that saluted us at the Albany; the confessions and conferences of the night, the overthrow of the money-lender in the morning; and then the untimely disappearance of Teddy Garland, my day of it at his father's house, and the rain and the ruse that saved the passing situation, only to aggravate the crowning catastrophe of the money-lender's triumph over Raffles and all his friends.

Already a bewildering sequence to look back upon; but it is in the nature of a retrospect to reverse the order of things, and it was the new risk run by Raffles that now loomed largest in my mind, and Levy's last word of warning to him that rang the loudest in my ears. The apparently complete ruin of the Garlands was still a profound mystery to me. But no mere mystery can hold the mind against impending peril; and I was less exercised to account for the downfall of these poor people than in wondering whether it would be followed by that of their friend and mine. Had his Carlsbad crime really found him out? Had Levy only refrained from downright denunciation of Raffles in order to denounce him more effectually to the police? These were the doubts that dogged me at my dinner, and on through the evening until Raffles himself appeared in my corner of the smoking-room, with as brisk a step and as buoyant a countenance as though the whole world and he were one.

"My dear Bunny! I've never given the matter another thought," said he in answer to my nervous queries, "and why the deuce should Dan Levy? He has scored us off quite handsomely as it is; he's not such a fool as to put himself in the wrong by stating what he couldn't possibly prove. They wouldn't listen to him at Scotland Yard; it's not their job, in the first place. And even if it were, no one knows better than our Mr. Shylock that he hasn't a shred of evidence against me."

"Still," said I, "he happens to have hit upon the truth, and that's half the battle in a criminal charge."

"Then it's a battle I should love to fight, if the odds weren't all on Number One! What happens, after all? He recovers his property—he's not a pin the worse off—but because he has a row with me about something else he thinks he can identify me with the Teutonic thief! But not in his heart, Bunny; he's not such a fool as that. Dan Levy's no fool at all, but the most magnificent knave I've been up against yet. If you want to hear all about his tactics, come round to the Albany and I'll open your eyes for you."

His own were radiant with light and life, though he could not have closed them since his arrival at Charing Cross the night before. But midnight was his hour. Raffles was at his best when the stars of the firmament are at theirs; not at Lord's in the light of day, but at dead of night in the historic chambers to which we now repaired. Certainly he had a congenial subject in the celebrated Daniel, "a villain after my own black heart, Bunny! A foeman worthy of Excalibur itself."

And how he longed for the fierce joy of further combat for a bigger stake! But the stake was big enough for even Raffles to shake a hopeless head over it. And his face grew grave as he passed from the fascinating prowess of his enemy to the pitiful position of his friends.

"They said I might tell you, Bunny, but the figures must keep until I have them in black and white. I've promised to see if there really isn't a forlorn hope of getting these poor Garlands out of the spider's web. But there isn't, Bunny, I don't mind telling you."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература