Едва дождавшись, чтобы голоса стихли, Шооран приподнялся и пополз вдоль насыпи, прочь от далайна. Направление он теперь знал. Запах гари усилился, в лицо пахнуло жаром. Через минуту ладони даже сквозь толстые рукавицы почувствовали огонь аваров. Не останавливаясь, Шооран пополз в самое пекло. Затрещал хитин панциря, смрадно закурилась кожа рукавиц и башмаков. Горелая окалина шелушилась на раскалённой поверхности, дважды Шооран не мог удержаться и съезжал вниз, оставляя на аварах клочья тлеющей одежды. Но зато здесь явно никого не могло быть, и Шооран рвался вперёд, почти не скрываясь, уверенный, что никто не различит его силуэт на фоне огненных камней. Выдать его мог только шум, но вокруг всё было сглажено огнём, и нечему было падать.
Скатившись с аваров по ту сторону преградившей путь баррикады, Шооран скинул рукавицы, с трудом сдерживая крик, сорвал раскалённый и во многих местах треснувший панцирь. Нестерпимо жгло ноги, жар пробрался сквозь многослойную подмётку, и теперь, когда граница была уже позади, казалось, будто он стоит на аваре босыми ногами. О том, чтобы снять башмаки и идти босиком, не могло быть и речи – перед ним лежал бесконечно длинный мокрый оройхон.
Приплясывая от боли, Шооран двинулся в путь. Испорченные рукавицы он зашвырнул на авары, а обломки панциря тащил с собой. Оставлять их на виду значило во всеуслышание объявить о своём приходе. Панцирь надо закинуть в шавар – мелкозубые жирхи быстро сгрызут подарок.
Рассвет застал Шоорана довольно далеко от границы. На сухое Шооран выходить не стал: давно минуло то время, когда он мог гулять в этих местах, зная, что никого не встретит. Теперь оба оройхона – и стариков, и его – заселены почти так же густо, как и благословенные земли вана.
Шооран обогнул сухие оройхоны так, чтобы оказаться ближе к своему бывшему дому, где оставался скрытый в «дороге тукки» тайник. Отправляться дальше в чём был Шоорану очень не хотелось. После путешествия через кипящие болота и бега по аварам от экипировки и щеголеватой внешности юного цэрэга не осталось ничего. Пику Шооран потерял в завале, рукавицы сжёг. Ароматическая губка пропиталась вонью, и Шооран её выкинул. Боевые башмаки, в которых можно безбоязненно ходить по шавару, в один день прогорели чуть не до дыр. Нарядный, тонкой кожи жанч лохмотьями сползал с плеч, а то, что прежде называлось панцирем, теперь надо выбрасывать. Если добавить к этому ошпаренные и перемазанные лицо и руки, воспалённые глаза, спутанные в колтун волосы, то ясно, что Шооран вполне мог соперничать по части внешнего вида с покойницей Нарвай. Но всё же он сумел незаметно ускользнуть из владений вана сюда, где никто не ожидает илбэча и не собирается его ловить.
Оглядев себя, Шооран направился к шавару. От подозрительных остатков брони надо было избавляться. Возле шавара он увидел дверь. Костяная плита, склеенная из панцирей множества рыб, висела на волосяных петлях, закрывая вход. Шооран не сразу понял, что это и зачем. Потянул плиту на себя. Она послушно повернулась, открыв тьму шавара.
Место казни! Интересно, сколько людей успел за своё короткое правление отправить сюда толстощёкий повелитель?
Шооран захлопнул дверь, потом снова приоткрыл её и бросил доспех. В темноте плеснуло.
День Шооран провёл, забившись в заросли хохиура и надеясь, что никто не обратит внимания на незнакомого сборщика харваха. Вообще с приходом дня на мокром появилось довольно много людей: хохиур был изрядно потоптан, чавга выбрана. Видать, не сытно жилось народу под крепкой рукой Хооргона.
С наступлением темноты Шооран прокрался на сухое. Здесь тоже всё изменилось. Дикие прежде поля приведены в порядок, хлеб выкошен, повсюду тянутся ограды из колючей кости. Шооран с тревогой подумал, что его тайник могли и найти. Хотя не так много времени прошло, вряд ли новые хозяева начали всерьёз перестраивать алдан-шавар, а без этого отыскать замаскированные ходы можно только случайно.
Шооран обогнул несколько заборчиков и, оказавшись на склоне суурь-тэсэга, возле небольшого, но вовсю плодоносящего туйвана, начал ползать по земле, отыскивая заложенный камнями потайной ход. Наконец один из валунов уступил нажиму, но расчистить дорогу Шооран не успел. Кто-то навалился на него сзади, принялся выкручивать руки, шипя:
– Попался, ворюга!
Шооран рванулся, но противник был явно сильнее.
– Я те покажу – воровать! – Мощный удар обрушился на затылок.