Читаем Might as Well Be Dead полностью

“Because if he changed his name he probably found it convenient to keep the PH. Initials on luggage have dictated ten thousand aliases. Even so, Mr. Herold, assuming the PH, it is a knotty and toilsome job, for we must also assume that your son prefers not to be found, since the advertisements failed to flush him. I suggest that you let him be.”

“You mean quit looking for him?”

“Yes.”

“I can’t. My wife and my daughters-Anyway, I won’t. Right is right. I’ve got to find him.”

“And you want to hire me?”

“Yes. You and Goodwin and Panzer.”

“Then I must inform you that it may take months, the expenses will be considerable, the amount of my bill will not be contingent on success, and I charge big fees.”

“I know you do. Lieutenant Murphy told me.” Herold looked more like a man in trouble than when he came in. “But I can call you off at any time.”

“Certainly.”

“All right.” He took a breath. “You want a retainer.”

“As an advance for expenses. More important, I want all the information you can give me.” Wolfe’s head turned. “Archie, your notebook.”

I already had it out.

An hour later, after the client had left and Wolfe had gone up to the plant rooms for his afternoon session with Theodore and the orchids, I put the check for three thousand dollars in the safe and then got at the typewriter to transcribe my notes. When I was done I had five pages of assorted facts, one or two of which might possibly be useful. Paul Herold had a three-inch scar on his left leg, on the inside of the knee, from a boyhood accident. That might help if we found him with his pants down. It had made him 4F and kept him out of war. His mother had called him Poosie. He had liked girls, and had for a time concentrated on one at college named Arline Macy, but had not been hooked, and so far as was known had communicated with none after heading east. He had majored in Social Science, but on that his father had been a little vague. He had taken violin lessons for two years and then sold the violin for twenty bucks, and got hell for it. He had tried for football in spite of his bum knee, but didn’t make the team, and in baseball had played left field for two innings against Kansas in 1944. No other sports to speak of. Smoke and drink, not to excess. Gambling, not to the client’s knowledge. He had always pushed some on his allowance, but there had been nothing involving dishonesty or other moral turpitude before the blow-up.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература