Читаем Might as Well Be Dead полностью

“Then I’ll tell you. I like to deal with principals. My son Paul is my only son-I have two daughters. When he graduated from college, the University of Nebraska, I took him into my business, wholesale hardware. That was in nineteen forty-five, eleven years ago. He had been a little wild in college, but I thought he would settle into the harness, but he didn’t. He stole twenty-six thousand dollars of the firm’s money, and I kicked him out.” His straight thin mouth tightened a little. “Out of the business and out of the house. He left Omaha and I never saw him again. I didn’t want to see him, but now I do and my wife does. One month ago, on March eighth, I learned that he didn’t take that money. I learned who did, and it has been proven beyond all doubt. That’s being attended to, the thief is being taken care of, and now I want to find my son.” He got a large envelope from his pocket, took things from it, and left his chair. “That’s a picture of him, taken in June nineteen forty-five, the latest one I have.” He handed me one too. “Here are six copies of it, and of course I can get more.” He returned to the chair and sat. “He got a raw deal and I want to make it square with him. I have nothing to apologize for, because at the time there was good evidence that he had taken the money, but now I know he didn’t and I’ve got to find him. My wife is very impatient about it.”

The picture was of a round-cheeked kid in a mortarboard and gown, with a dimple in his chin. No visible resemblance to his father. As for the father, he certainly wasn’t being maudlin. You could say he was bearing up well in the circumstances, or you could say he was plain cold fish. I preferred the latter.

Wolfe dropped the picture on the desk top. “Evidently,” he muttered, “you think he’s in New York. Why?”

“Because every year my wife and daughters have been getting cards from him on their birthdays-you know, those birthday cards. I suspected all along that my wife was corresponding with him, but she says not. She admits she would have, but he never gave her an address. He never wrote her except the cards, and they were all postmarked New York.”

“When did the last one come?”

“November nineteenth, less than five months ago. My daughter Marjorie’s birthday. Postmarked New York like the others.”

“Anything else? Has anyone ever seen him here?”

“Not that I know of.”

“Have the police made any progress?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература