Читаем Метла системы полностью

Линор вложила мокрые салфетки в протянутую руку мистера Блюмкера и снова склонилась над книгой. Она слышала, как салфетки тяжело упали на дно Конкармининой железной мусорки и мистер Блюмкер пошел к двери, у которой стоял Обстат.

– Мистер Бламкер, я Нил Обстат-младший, из «Продуктов детского питания Камношифеко», – услышала Линор голос Обстата. Она знала, что он все еще смотрит на ее спину.

– В действительности Блюмкер… – услышала Линор. – Пройдемте чуть дальше… в холл. – Последовали звуки.

– «Наконец, не в силах сдерживаться, он побежал к Большой Реке посмотреть, что стало с его рыбой».

Линор помнила, что в Шейкер-школе, в раздевалке для мальчиков, Эд Сливкер, Хесус Джераламо и вся их сволочная шайка как-то сделали Нилу Обстату «клинышек» – подкрались и потянули трусы вверх, – и Сливкер подвесил жертву на ее же трусах на крючке для одежды за дверью раздевалки, где Обстата увидели Линор, Карен Доуэнбоу, Карен Бом и все прочие девочки, у которых была физра седьмым уроком и которые шли на автобус, и как завхоз вынужден был Обстата снимать, и как Карен Бом сказала, что смогла увидеть чуть ли не всю Обстатову голую попу.

– «Он добрался до того места на пляже, где так глупо ее оставил, и увидел, как последний полосатый окунек исчезает в длинном горле мистера Кваквы».

– Клетчатка. – Конкармина пальцем разыскивала что-то во рту. Линор вновь уткнулась в книгу.

– Мембрана, Конкармина, – сказала Линор, стараясь говорить низким голосом. – Я говорю тебе «мембрана».

– Клетчатка.

Ля-Ваш Бидсман сказал, годы назад, что Линор ненавидит Конкармину, потому что Конкармина на нее похожа. Ну да, волосы у Конкармины длинные, густые, струятся по плечам розового халата, в то время как у Линор волосы, конечно, покороче, каштановые и свешиваются двумя большими локонами, кончиками встречаясь под подбородком. Но вот лицо Конкармины по факту – лицо Линор, тоже более или менее, «менее» – это пылинки морщинок в уголках Конкармининых глаз и две глубокие борозды-улыбки, идущие от уголков рта вниз по челюсти.

– Линор ненавидит Конкармину, потому что Конкармина на нее похожа, – говорил Ля-Ваш Джону в восточном крыле, а Линор читала у окна и слушала. – Линор себя с ней идентифицирует, фундаментально и пугающе.

– То есть – мы вольны распространить это умозаключение на твои отношения с папой? – сказал Джон, усмехнувшись. – Мы ведь все знаем, что ты вообще-то просто отражение папы в малюсеньком зеркале.

Ля-Ваш пошел на него, воинственно бряцая ногой. И Линор увидела, как мисс Злокач, электричество в пальцах, йод в глазах, спускается восстановить порядок.

– Ох, Линор.

Линор оторвалась от книги.

– Прости?

– Клетчатка-клетчатка.[147] – Халат задрался выше ее колен – колен, покрытых той серой кожей, которую обычно видишь на локтях.

В холле гремел Обстат. Линор слышала хлюпанье – мистер Блюмкер делал что-то со своим лицом. Из-за косяка, видела она, высовывались шлицы бурого пиджака мистера Блюмкера. Порожек двери казался припорошенным черной пылью, такой же, как в холле. Линор хотела бы, чтоб комната Конкармины была почище.

– «Вот так и получилось, что Норка Билли отправился спать, оставшись без обеда. Но он усвоил три вещи, Норка Билли, и никогда о них не забывал: что ум часто лучше умения; что потешаться над другими не просто плохо, но и очень глупо; и что нет на свете ничего глупее, чем терять самообладание».

Линор смотрела, как пар, вырывающийся из увлажнителя Конкармины, желтеет на свету стеклянной стены. Пар навел ее на мысли о другой комнате.

– Что же нам делать, Бабуля Ко?

Конкармина мило улыбнулась и стала щипать бумажную кожу на тыльной стороне ладоней. Линор смотрела, как она вертит головой взад-вперед, глядя на потолок, радостно.

/в/

10 сентября

Ну, начнем же. Голени. Осанка. Аромат. Звуки среди полей света.

Раз. Голени. Обсудим же упорную привычку солнца отражаться от голеней Минди Металман. Потом и сами голени. Эротическая поверхность, ни матовая, ни твердая. Матовая равна отсутствию отражения; твердая равна вульгарному, блестящему отсверку.

Нет, отражение от мягкой, гладкой – совершенно выбритой гладкой – совершенно чистой пригородной кожи. Отблеск на передней части голени, когда эти самые голени демонстрируют свои изгибы на шезлонгах, или стригут воздух над сабо, что глухо ступают по тротуару… или да продолжай свешиваются с края бассейна загородного клуба, вдавившись в стенку, так что голенная плоть сзади вспучивается и отражает два световых овала.

Я тащу нового красноглазого Вэнса Кипуча из бассейна, мы вступаем в переговоры по поводу корн-дога [148], а вот Минди Металман, в шезлонге, потягивает через трубочку что-то холодное, и вот свет скарсдейлского солнца, отражающийся от ее гладких голеней, и меня уносит прочь, пока Вэнс съеживается на полу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие романы

Короткие интервью с подонками
Короткие интервью с подонками

«Короткие интервью с подонками» – это столь же непредсказуемая, парадоксальная, сложная книга, как и «Бесконечная шутка». Книга, написанная вопреки всем правилам и канонам, раздвигающая границы возможностей художественной литературы. Это сочетание черного юмора, пронзительной исповедальности с абсурдностью, странностью и мрачностью. Отваживаясь заглянуть туда, где гротеск и повседневность сплетаются в единое целое, эти необычные, шокирующие и откровенные тексты погружают читателя в одновременно узнаваемый и совершенно чуждый мир, позволяют посмотреть на окружающую реальность под новым, неожиданным углом и снова подтверждают то, что Дэвид Фостер Уоллес был одним из самых значимых американских писателей своего времени.Содержит нецензурную брань.

Дэвид Фостер Уоллес

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Гномон
Гномон

Это мир, в котором следят за каждым. Это мир, в котором демократия достигла абсолютной прозрачности. Каждое действие фиксируется, каждое слово записывается, а Система имеет доступ к мыслям и воспоминаниям своих граждан – всё во имя существования самого безопасного общества в истории.Диана Хантер – диссидент, она живет вне сети в обществе, где сеть – это все. И когда ее задерживают по подозрению в терроризме, Хантер погибает на допросе. Но в этом мире люди не умирают по чужой воле, Система не совершает ошибок, и что-то непонятное есть в отчетах о смерти Хантер. Когда расследовать дело назначают преданного Системе государственного инспектора, та погружается в нейрозаписи допроса, и обнаруживает нечто невероятное – в сознании Дианы Хантер скрываются еще четыре личности: финансист из Афин, спасающийся от мистической акулы, которая пожирает корпорации; любовь Аврелия Августина, которой в разрушающемся античном мире надо совершить чудо; художник, который должен спастись от смерти, пройдя сквозь стены, если только вспомнит, как это делать. А четвертый – это искусственный интеллект из далекого будущего, и его зовут Гномон. Вскоре инспектор понимает, что ставки в этом деле невероятно высоки, что мир вскоре бесповоротно изменится, а сама она столкнулась с одним из самых сложных убийств в истории преступности.

Ник Харкуэй

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Дрожь
Дрожь

Ян Лабендович отказывается помочь немке, бегущей в середине 1940-х из Польши, и она проклинает его. Вскоре у Яна рождается сын: мальчик с белоснежной кожей и столь же белыми волосами. Тем временем жизнь других родителей меняет взрыв гранаты, оставшейся после войны. И вскоре истории двух семей навеки соединяются, когда встречаются девушка, изувеченная в огне, и альбинос, видящий реку мертвых. Так начинается «Дрожь», масштабная сага, охватывающая почти весь XX век, с конца 1930-х годов до середины 2000-х, в которой отразилась вся история Восточной Европы последних десятилетий, а вечные вопросы жизни и смерти переплетаются с жестким реализмом, пронзительным лиризмом, психологическим триллером и мрачной мистикой. Так начинается роман, который стал одним из самых громких открытий польской литературы последних лет.

Якуб Малецкий

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги