Я не стала объяснять, что нравы изменились, и что меня больше беспокоила вовсе не ее честь. Меня волновало, что ребенок мог быть отчасти зомби. Я даже представить не могла, чем это могло аукнуться ребенку или самой Джастин.
— Джастин упоминала, что есть способы избежать подобного.
— Есть, но они не дают стопроцентной уверенности.
— Я тоже спрошу прямо, миз Блейк. Вы вступали в… интимные отношения со своим женихом-вампиром?
Я кивнула.
— Да.
— Разве вы не боитесь, что с вами произойдет именно то, чего вы не желаете моей даме?
— Да, но мы принимаем меры предосторожности и пока успешно.
— Тогда разве это не выход для нас с Джастин?
Я помассировала свои виски. Голова разболелась.
— Не знаю, я ни хрена не знаю.
— Ни при каких обстоятельствах женщина не должна так выражаться! — воскликнул Уоррингтон с искренним возмущением.
Это заставило меня рассмеяться. Не сдержалась.
— Простите, что шокировала вас. Впредь я постараюсь следить за своим языком, мистер Уоррингтон.
— Не вижу ничего смешного, когда женщина, леди так выражается.
— Я так и думала, но… Постараюсь воздержаться от употребления этого слова в вашем присутствии.
— И в присутствии мисс Джастин.
— И при ней, конечно, — пообещала я, умудрившись сохранить при этом серьезное выражение лица. Я матерюсь, как сапожник, но зомби об этом говорить не обязательно.
— Я прошу вас дать мне время, чтобы провести его с единственной женщиной, что я когда-либо любил.
— Вы только этой ночью встретились.
— Леди перестали верить в любовь с первого взгляда?
— Я верю в страсть с первого взгляда, мистер Уоррингтон, но не в любовь.
— Вы очень циничны для женщины. Полагаю, из-за службы в полиции.
— Я была циником еще до того, как получила значок, но да, большинство офицеров невероятно циничны.
— Плохи дела, если красивая женщина не верит в любовь с первого взгляда.
— Вы романтик, мистер Уоррингтон.
— Как и большинство джентльменов, миз Блейк. Мы просто скрываем это лучше слабого пола.
Не уверена, что женщины на самом деле слабый пол — все зависит от того, что подразумевать под слабостью — но я не стала с ним спорить. Мне просто нужно время, чтобы обсудить нравственные последствия для Уоррингтона и Джастин с Мэнни, прежде чем сказать да или нет. Я руководствовалась не романтичностью, а долбанным чувством вины. Это я подняла его из могилы, и Джастин влюбилась в него. Для аниматоров не существует клятвы Гиппократа, но такое ощущение, что я нарушила какое-то правило. Я просто не знала, что это за правило, и когда я его нарушила. Все настолько пошло наперекосяк, что я и представить не могла. Я подозвала Мэнни, Никки и Домино последовали за ним, и я не стала их останавливать. Уоррингтон вернулся к Джастин и держал ее за руку, пока я пыталась решить, что же будет меньшим из зол. И было ли это злом вообще.
Глава 29
— Ты не можешь всерьез считать это хорошей идеей, — сказал Домино.
— Я не говорила, что это хорошая идея.
— Анита, ты не можешь позволить милой белой американке заняться сексом с зомби, — сказал Мэнни.
— Какое дело до ее этнической принадлежности или отсутствия таковой? — спросила я.
— Речь не об этнической принадлежности, Анита, а о том, что с ней никогда не случалось ничего плохого.
— Ты этого не знаешь, у нее может быть трагичное прошлое.
— Взгляни на нее, Анита. Ей почти тридцать, а она все еще сияет.
Мы вчетвером обернулись и уставились на Джастин, как в одном из тех фильмов, когда все смотрят, но до боли стараются сделать вид, что вовсе не пялятся. Джастин смотрела на зомби, словно он самое удивительное, что есть в мире, но это было не так. Ее каштановые волосы не знали завивки и краски, юбка была не слишком короткой, не слишком длинной. На ней была блузка с длинными рукавами и небольшим кружевным воротником и благопристойные туфли-лодочки. Но дело не в ее одежде. Я знала тех, кто был одет так же, но при этом пережил ужасное тяжелое детство или старые романы, от которых их спасала полиция. Я не могла точно перечислить, что ее выдает, но Мэнни был прав.
— В чем дело? — спросила Джастин, посмотрев на нас.
— Ни в чем, — ответила я, и мы все разом отвернулись. Ни разу не подозрительно.
— Видишь, белая американка, — сказал Мэнни.
— Я поняла, она словно тачка без пробега.
— Точно.
— Как могут люди в таком возрасте оставаться такими… — Никки пытался подобрать слово.
— Нетронутыми, — подсказала я.
— Неиспорченными, — предложил вариант Мэнни.
— Невинными, — сказал Домино.
— Да, именно такими.
— Не представляю, — ответили хором мы с Домино.
— Сестра Доминги Сальвадор была такой, — сказал Мэнни.
— Была? В прошедшем времени?
Он кивнул.
— Что с ней случилось? — спросил Домино.
— Она влюбилась в мужчину, который стал для нее луной и звездами. Он нам всем нравился.
— По голосу не скажешь.
Он снова кивнул с помрачневшим лицом.
— Закончилось тем, что он избивал ее. К тому времени, как Доминга забрала ее от него, у них уже было двое мальчишек. Старший был так похож на него. С ним было что-то не так.
— Он тоже избивает тех, с кем встречается? — спросила я.