Читаем Мертвая линия (ЛП) полностью

  Он посмотрел на нее с удивлением; Лиз поняла, что он был настолько поглощен чувством вины, что решил, что она должна знать его причину. — Человек Коллек, конечно. Я видел его в тот вечер, после того как показал им окрестности. Он был у конноспортивного комплекса. С Яной. Он приложил руку ко лбу. — Как я мог забыть?

  — Продолжай, — сказала Лиз. — А теперь сядь, Дугал, и расскажи мне обо всем, что ты видел. Позади него она могла видеть Пегги, тактично занятую ужином. «Кто такая Яна?»

  — Она официантка в одном из ресторанов отеля. Она чешка, — сказал он с такой неожиданной мягкостью в голосе, что Лиз подумала, что он должен восхищаться ею издалека.

  — Что именно ты видел? Что они делали?'

  — Они ничего не делали — не в этом дело. По тому, как они разговаривали друг с другом, я мог сказать, что они знали друг друга».

  'Вы уверены, что? Ты не мог быть…

  — Представляешь? Ни за что. Я знаю Яну. Между ними что-то было. Я уверен.'

  Лиз поняла, что нет смысла допрашивать молодого Дугала. Он решился, составил какое-то впечатление, которое нельзя было проверить, но которое, вполне вероятно, было правильным — он казался очень уверенным. Немного подумав, она спросила: «Где сейчас Яна?»

  — В эту минуту, ты имеешь в виду? Она в траттории, — сказал Дугал. — Она будет подавать там ужин по крайней мере до одиннадцати.

  Лиз посмотрела на часы; было восемь пятнадцать. Она раздумывала, дождаться ли окончания обеденного сервиза или немедленно снять с девушки смену, чтобы она могла с ней поговорить. Ожидание было рискованным.

  — Дугал, — сказала она, — мистер Райерсон здесь?

  'Да. Он будет в своем кабинете. Он всегда там вечером, на случай, если возникнут проблемы.

  — Скажи мне, — попросила она. — Он отвечает за весь отель? Я имею в виду, я знаю, что в ресторане будет метрдотель, но за него отвечает мистер Райерсон? Если что-то пойдет не так, вызовут ли мистера Райерсона?

  'О, да. Однажды пришел пьяный гость, и Тони отказался его обслуживать. Когда гость отключился, Тони пришлось позвать мистера Райерсона. Он отвечает за все, когда есть реальная проблема. Это может быть поле для гольфа или центр соколиной охоты – неважно. Мистер Райерсон тот, кто решает. Он любит говорить: «Здесь деньги останавливаются».

  — Хорошо, Дугал. Я сейчас пойду и найду его. И большое спасибо, что помните об этом. Это может быть важно.

  Дугал ушел, выглядя более счастливым, чем когда он прибыл.

  Она посмотрела на Пегги, которая опередила ее, прежде чем она успела что-то сказать. — Я приготовлю тебе еще пасты, когда ты вернешься.

  Если вы не были действительно больны — вы не могли болеть из-за клиента — вы никогда не покидали свою смену. Даже в суровой неформальности моравской таверны ее мать научила

  Яна профессионализм, которого она всегда придерживалась. Если вы приходите на работу, вы работаете.

  Поэтому она сначала сопротивлялась, когда Тони, метрдотель, попросил ее встать из-за стола и немедленно отправиться в кабинет мистера Райерсона. Он был настойчив и прервал ее, когда она начала возражать. — Я сам буду обслуживать ваши столики. Теперь иди.'

  Она нервничала, подходя к офису, и часть ее хотела пройти мимо двери и отправиться… куда? Вернуться в Моравию, к матери, которая сказала бы, что я говорила тебе это в течение следующих трех или даже тридцати трех лет? Нет, она не могла этого сделать, но она чувствовала, что за закрытой дверью ждут неприятности.

  Когда она постучала, Райерсон позвал «Войдите» мрачным голосом, который не предвещал ничего хорошего. Она нерешительно открыла дверь и занервничала еще больше, когда увидела, что с Райерсоном кто-то есть. Женщина, лет на десять или около того старше ее, но подтянутая, привлекательная – и пристально наблюдающая за ней холодными зелеными глазами.

  — Садитесь, Яна, пожалуйста, — сказал Райерсон, и она так и сделала, повернувшись лицом к ним двоим. — Это мисс Фальконер. Она хотела бы задать вам несколько вопросов.

  Яна взяла себя в руки. «Я не сделала ничего плохого», — подумала она про себя, надеясь, что эта простая мантра поможет — и что это правда. О, Сэмми, — тихо произнесла она про себя, даже не уверенная, что это его настоящее имя, — почему ты не здесь? Он был таким уверенным и знающим. Боже, пусть это будет не о нем, молилась Яна.

  Но это было. Яна поняла, как только женщина по имени Фальконер начала говорить. — Мы ищем мужчину, — быстро сказала она. — Мы полагаем, что он останавливался здесь, в отеле, и у нас есть основания полагать, что вы, возможно, поддерживали с ним контакт.

  'Контакт?' — спросила Яна. Она сочла за лучшее пока прикинуться дурой, притвориться, что не знает, зачем ее позвали, не понимает, к чему эта женщина. — Я официантка, поэтому вижу много людей, мисс. Это контакт?

  — Конечно, — сказала мисс Фальконер с легкой улыбкой, которая смутила Яну. — Но мы говорим о тесном контакте. Я уверен, вы знаете, что это значит.

  Яна решила ничего не говорить. Мисс Фальконер положила на стол фотографию и пододвинула ее к себе. 'Посмотрите, пожалуйста. Вы когда-нибудь видели этого человека?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения