— Я расскажу тебе все о нем сегодня вечером. Но я думаю, что разобрался с ним.
Пегги ухмыльнулась. — Готов поспорить. Она добавила: «А что, если Коллек где-то спрятался?»
— Я не вижу. Между полицией, специальным отделом и секретной службой во всем курорте нет ни одной комнаты, которую бы не проверили и не проверили еще раз. То же самое относится и к любому взрывному устройству, которое он мог бы попытаться установить — на каждом дюйме внутреннего пространства были бы собаки-ищейки и детекторы.
— Так что же он мог тогда сделать?
— Я считаю, что есть только два варианта. Во-первых, он каким-то образом нападает на сирийцев извне».
— Что, минометом? — испугалась Пегги.
«Слишком неточно. Он должен проникнуть внутрь оцепления по периметру, чтобы быть уверенным, что снаряд даже не упадет на землю.
— Тогда вертолет, или это слишком надуманно?
Лиз покачала головой. «Я бы не поставил ничего выше Коллека, но я не думаю, что у него был бы шанс сделать это. Там есть строгая запретная для полетов зона, за исключением конференц-трафика — его пристрелят еще до того, как он попадет в поле зрения этого места.
— Дельтаплан, воздушный шар, микролайт?
«Все это возможно. Я подозреваю, что он достаточно решителен и, возможно, достаточно безумен, чтобы попробовать что-нибудь. Но я почти уверен, что защитный кордон на земле и в воздухе уловит все это. И он это узнает.
— Ну, по крайней мере, это облегчение. Но Пегги все еще выглядела обеспокоенной. «Какая другая возможность?»
«Что у него внутри есть кто-то, кто что-то для него делает».
— Сообщник?
— Возможно, хотя я сомневаюсь, что это был полноценный напарник. Коллек слишком одинокий волк, чтобы доверять кому-либо. Но это может быть кто-то, кто помогает ему невольно.
— Кто-то из израильской делегации?
— Я так не думаю. Их всех допросили о Коллеке и проинформировали на случай, если он выйдет на связь. Скорее всего, кто-то здесь, в Глениглсе. Я попросил менеджера провести собеседование со всеми сотрудниками на случай, если Коллек подружится с одним из них. Другой вариант — Ханна Голд. Он вырастил ее, а потом пригласил сюда.
— Она приехала?
«Я так не думаю, и я хотел бы, чтобы вы узнали, когда она должна родить и где она остановилась — она упомянула четверку и четверку в Оштерардере. Пока ты будешь этим заниматься, я отправлюсь в школу соколиной охоты.
Поднявшись из-за стола, она увидела, что в ресторан входит Дэйв Армстронг. Когда она помахала, он подошел. На нем были джинсы, кроссовки и армейский оливковый свитер.
— Вы были на маневрах?
Он посмеялся. «Такое ощущение. Я был там с армией. Он указал в окно на предгорья на среднем расстоянии. Теперь надвигались облака, и яркое утреннее солнце сменилось серым.
— Как далеко до этих холмов? — спросила Лиз.
— Я бы сказал, две или три мили.
«Может ли снайпер действовать на таком расстоянии?»
— Забавно, что ты спросил. Сегодня утром я обсуждал этот вопрос с бригадиром. Он сказал, что даже пять лет назад ответ был бы отрицательным. Сейчас все не так однозначно – обычный ужасающий прогресс в оружейных технологиях. Вы должны были пройти обучение как снайпер и, конечно же, иметь подходящую винтовку, и здесь должен быть элемент удачи. Но это выполнимо. Вот почему мы расширили периметр до гребней этих холмов. Их будут патрулировать.
«Есть много земли, чтобы покрыть».
'Я знаю. Но у нас есть три взвода, чтобы прикрыть его.
— Этого зовут Фатти, — сказал куратор Маккэш. — Вы можете понять, почему.
Лиз попыталась оценить орла, который казался примерно в три раза больше других хищных птиц. Он был коричнево-черным с белыми полосами на передних плечах и зловеще изогнутым желтым клювом. Он сидел, как маленький толстый бак, на вытянутой руке Маккеша, которая была закована в кожаную перчатку с укрепленным большим пальцем.
Лиз и Маккэш стояли ярдах в тридцати от школы, где птицы сидели в своих индивидуальных клетках, выглядывая из зарешеченных окон и с завистью глядя на свободу Фатти. Рядом с Лиз стояла плоская деревянная платформа размером с коврик, взгромоздившаяся на деревянную стойку примерно в пяти футах от земли. Был еще близнец, примерно в пятидесяти футах от него. Маккэш осторожно протянул руку над платформой и опустил неподвижного Толстяка.
— Следуйте за мной, — сказал Маккэш, и они двинулись к другой платформе. Лиз нервно оглядывалась назад, пока они шли; она не хотела, чтобы ее клюв атаковал сзади. А Фатти сидел так же неподвижно, как Симеон Столпник на своем столбе.
Руками без перчаток Маккэш полез в карман куртки «Барбур» и вытащил небольшой кусок нежирного мяса. Он поставил его на платформу, пояснив: «Грауз. Он должен быть сырым – они не могут переварить приготовленное. Или что-нибудь растительное в этом отношении. Если вы кормите их голубями, а голуби ели зерно, они срыгивают зерно.