Алеппо был поражен, услышав звук волынки, когда микроавтобус подъехал к двери; огромный швейцар в килте и зеленом твидовом пиджаке, стоявший с волынщиком наверху лестницы, спустился, чтобы взять багаж. Регистрируясь у стойки регистрации в широком обшитом панелями зале, освещенном огромными блюдцеобразными лампами в стиле ар-деко, свисающими с потолка, Алеппо почувствовал себя так, словно попал на съемочную площадку американского мюзикла.
Он намеренно забронировал один из лучших номеров в передней части отеля. Он был просторным и удобным, с видом на поля для гольфа и за ними, всего в паре миль дальше, зеленые холмы, которые постепенно поднимались из долины.
Алеппо внимательно осмотрел свои апартаменты. Ванная была большой и ярко освещенной, с белой фарфоровой ванной и душем со стальным каркасом в углу. Сняв обувь, он взобрался на закрытое сиденье унитаза, затем осторожно толкнул квадратные плитки потолка над ним. Один уступил; отодвинув его в сторону, он поднял обе руки и осторожно подтянулся, чтобы заглянуть в горизонтальную вентиляционную шахту. В его длинном туннеле можно было поместить небольшой чемодан; в крайнем случае, лежа плашмя, мог бы поместиться и мужчина. Профессионалу потребовалось бы около двадцати секунд, чтобы найти кого-то, кто там прячется, но, тем не менее, это было приятно знать.
Спустившись вниз, он разделся и принял душ, затем переоделся в элегантную повседневную одежду — блейзер, хлопчатобумажные брюки, туфли без шнурков — и спустился вниз в поисках еды. Из множества ресторанов он выбрал среднюю итальянскую тратторию, где сидел посреди комнаты и ужинал, внимательно просматривая брошюру, которую нашел в своей спальне.
Его официантка была немолодой, вежливой и носила широкое обручальное кольцо, но Алеппо уделял больше внимания девушке помоложе, которая обслуживала столики напротив. Волосы цвета песочного цвета, ширококостная, с привлекательным улыбающимся лицом и уверенным видом, когда она двигалась по комнате, болтая с людьми за ее столиками. Она тоже заметила его, единственного одинокого мужчину в комнате, и поглядывала в его сторону каждый раз, когда выходила из кухни с тарелками с едой.
Когда Алеппо покончил с едой, он подождал, чтобы встать, чтобы покинуть столовую, пока она не вышла из кухни. Он поймал ее взгляд, и она снова посмотрела на него. Ничего не было сказано, но что-то невидимое прошло между ними. Тогда это была смелая девушка, даже прямолинейная, и он мысленно отметил ее.
Утром он позавтракал в том же ресторане, но ее не было видно. У него было много земли, которую нужно было покрыть, и только один день, чтобы покрыть ее. Он ожидал большой отель и поле для гольфа, но Глениглз был чем-то большим. Место было курортом, больше по американскому образцу, чем по обычному британскому варианту. Он был расположен на сотнях акров хвойного леса, с гостиничными номерами, шале, таймшерами, частными квартирами и буквально десятками развлекательных мероприятий. Это была большая задача, чем он ожидал.
Допив кофе, он прошел по коридорам первого этажа отеля, обшитым дубовыми панелями, мимо магазинов, беззаботно обслуживающих состоятельную клиентуру: ювелирные изделия с бриллиантами, кашемировые свитера, редкие и экзотические сорта виски. бассейн, застекленный. Гости уже полулежали на деревянных шезлонгах у бассейна, как на средиземноморском пляже, а дети плескались и играли в воде.
Снова снаружи Алеппо остановился. Он знал, что есть таймшер-виллы, сгруппированные в похожем на деревню поселении через дорогу, но они могли подождать до его следующего визита. Как и конноспортивный комплекс дальше по дороге, теперь бесполезный для него. Он почувствовал, что ответ на его собственные поиски лежит снаружи, а не внутри, поэтому он приступил к исследованию территории.
До полудня он ходил по всем трем полям для гольфа, особенно заинтригованный самым большим, знаменитым Королевским полем, которое постепенно поднималось вверх к гряде холмов, которую он видел из своей спальни. Он подошел к самому дальнему краю поля, как можно ближе к холмам, и там, из укромного места под дубом у десятой площадки-ти, он посмотрел в маленький бинокль Leica, который достал из куртки. карман.
Склоны вдалеке были необработанными и выглядели неухоженными, хотя ниже было несколько овец. Трава выгорела желтым от летнего солнца, а склоны выглядели голыми, но при внимательном рассмотрении было обнаружено несколько скоплений деревьев и странные углубления в очертаниях холмов. Достаточно, чтобы на какое-то время скрыть кого-то из виду, особенно в плохую погоду — он заметил табличку, предупреждающую о внезапном появлении тумана и мглы.