Читаем Мертвая линия (ЛП) полностью

  — Мы пришли по работе, — заявила она.

  'Какой вид работы?'

  — Моделирование, — серьезно сказала она, и Лиз поморщилась. Это то, что она действительно думала? Неужели такая женщина действительно верила лжи, рассказанной ей в ее деревне, — мечтам о гламурной жизни на Западе, высоких зарплатах и невинной работе?

  Лиз подумала о том, что ожидало этот «груз» — путешествие в какой-то чужой английский город в переполненном фургоне, убожество их нового жилья, угрозы принуждения, «инициативные» изнасилования, пока они не опустились до такой степени, чтобы быть привлечены к работе в секс-индустрии. Какая отрасль? — сердито подумала Лиз. Это было белое рабство.

  ДВАДЦАТЬ ОДИН

  Они прибыли в Харвич в три часа ночи. Постепенно настроение женского «груза» поднялось, и когда «Клэктон » пришвартовался в гавани, раздались даже небольшие аплодисменты. Двое ближневосточных мужчин выглядели гораздо менее счастливыми. Их обыскали на предмет наличия оружия на борту, и, оказавшись внутри терминала, Харрисон снова обыскал их.

  У обоих были британские паспорта с адресами в пригородах Лондона — Уолтемстоу и Пиннер. Мужчин звали Шалуб и Хануш, что для Лиз звучало как ливанское — люди Вешары.

  Не то чтобы они разговаривали: Шалуб, человек постарше, был старым профессионалом и сразу попросил адвоката. Когда он повернулся и коротко заговорил с Ханушем по-арабски, Лиз поняла, что это было сделано для того, чтобы сказать молодому человеку держать рот на замке.

  Лиз не видела смысла торчать поблизости; со временем она услышит от Харрисона, что ему удалось выудить из них двоих — не очень много, судя по всему. Но их было в чем обвинить, и связь с Вешарой была неоспоримой; его компания была зарегистрированным владельцем The Dido . Чего Лиз не могла разглядеть, так это какой-либо связи с сирийской разведкой или с конференцией в Глениглсе, до которой оставалось всего шесть недель.

  Хотя сейчас была полночь, она решила ехать прямо в Лондон; трехчасовой сон в Travelodge не принесет ей много пользы. Автомагистраль A12 была практически пуста, и даже M25 оказалась относительно безболезненной, так что Лиз успела вовремя: солнце только-только склонилось над горизонтом, когда она достигла окраины Лондона. В такую рань город выглядел пустынным, словно пейзаж из постапокалиптического фильма.

  Она проехала через север Лондона через Далстон и Холлоуэй к своей квартире в Кентиш-Тауне, миновав одинокую молочную тележку, качающуюся по Фортесс-роуд. Когда она свернула на свою улицу, она увидела микроавтобус, ожидающий у одного из домов. Она подумала, что ранний утренний старт для какого-нибудь молодого горожанина, отправляющегося на встречу в Цюрих или Рим.

  В своей квартире Лиз поставила чайник и набрала ванну. Хотя ее постель звала соблазнительно, она отвергала идею вздремнуть; это просто оставит ее без сознания до конца дня. Лучше держаться и рухнуть рано вечером.

  Через час она хлопнула входной дверью, поднялась по ступенькам в подвал и повернулась к станции метро. Район медленно просыпался, и она с удивлением увидела, что микроавтобус все еще ждет ее дальше по улице. Ее сосед, должно быть, проспал.

  На Кентиш-Таун-роуд теперь было какое-то движение, хотя людей на тротуарах было немного — до начала учебного семестра оставалась еще неделя или около того, и большинство людей все еще, казалось, уехали на каникулы. Даже на работе людей сейчас было мало, хотя Пегги не собиралась уезжать до осени, несомненно, на какую-нибудь культурную прогулку со своим новым другом Тимом.

  Чарльз все еще был на работе, хотя его мальчики должны были быть в отпуске. Состояние Джоан означало, что в эти дни они не уезжали на семейные каникулы. Лиз увидит его сегодня утром, чтобы рассказать ему о побеге предыдущей ночи у побережья Эссекса. Сами Вешара, должно быть, недоумевал, куда делся его «груз», и Лиз вообразила, что Харрисон с нетерпением ждал возможности взять интервью, а затем арестовать ливанского бизнесмена по поводу тайной стороны его бизнеса. Она намеревалась предложить Чарльзу также встретиться с Вешарой и попытаться в рамках правил использовать обвинения, с которыми он наверняка столкнется, против сотрудничества со службой.

  Она остановилась у газетного киоска, чтобы купить « Гардиан » и обменяться ежедневными приветствиями с веселым пакистанским владельцем. Она была примерно в трехстах ярдах от станции метро, думая, как лучше всего сжать Вешару, когда подняла глаза и увидела женщину, неподвижно стоящую на тротуаре не более чем в десяти футах от нее. Она смотрела на Лиз с выражением абсолютного ужаса.

  Потом Лиз поняла, что женщина смотрит не на нее, а позади нее. Инстинктивно она обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть машину, которая мчалась прямо на нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения