Читаем Манъёсю полностью

Когда причалишь тыУ берегов морскихИ встанет пред тобой густой туман,Знай: это горький вздох, дошедший до тебя,Чтоб рассказать о горести моей!

3581

Когда придет осенняя пора,Ведь снова мы увидимся с тобою,Зачем жеТы полна такой тоскою,Что должен встать туман передо мной?

3582

Ты, что находишься ныне в пути,В море бурном плывяНа большом корабле,Возвращайся скорее к родимой земле,На дороге своей не встречаясь с бедой!

3583

Когда любимая молитву шлет богам,Чтоб без беды причалил я к родной стране,Пусть волны в мореВстанут в тысячу рядов,Они не смогут быть помехой мне!

3584

Когда расстанемся, любимый мой,Наверно, сердцу будет тяжело,Одежду, что дала тебе с собой,Носи поближе к сердцу своему,Пока не встретимся с тобой наедине!

3585

Шнур на одежде,Мной надетой в путь,Которую мне подарила ты,Сказав, чтоб я носил ее внизу,Заветный шнур смогу ли развязать?

3586

Из-за меня не надо горевать!Ведь в месяц тот,Когда подует сноваОсенний ветер,Встретимся опять!

3587

О встрече с тобою,Кто ныне в Сираги,Где белые ткут одеяла в домах,Я буду молиться и ждать тебя будуИ думать: “Не нынче ль, не завтра ль придешь?”

3588

“Далеко ты будешь от меня”,—Думаю с тоскою я теперь,Но в разлуке долгой все равноНе изменитсяМоя любовь!

3589–8590

{Песни Хата Хасимаро}

3589

Там, где горы Икома,Только вечер настанет,Прилетают цикады и поют свои песни,Но оставил я горы и ушел я оттуда,—Так хочу я увидеть очи девы любимой!

3590

Без встречи с тобоюЯ жить был не в силах,И горы Икома, где шагал я по скалам,Позади я оставилИ пришел к тебе снова!

3591–3593

{Три песни, сложенные при отплытии корабля}

3591

Когда я с моею любимой был вместе,Ах, какими счастливыми были мы с нею.Но когда мы расстались,О, как холодны сталиРукава белотканые прежней одежды!

3592

На равнине морской по ночам,Когда сном я забудусь, качаясь на волнах,Ветер в море открытом,Не дуй так жестоко,—Ведь со мною не будет в дороге любимой!

3593

Сели мы на корабльВ бухте Мицу, в ОтомоИ отплыли в дорогу, качаясь на волнах.На каких же теперь островах отдаленныхСуждено будет строить шалаши для ночлега?

3594–3601

{Восемь песен, сложенных в дороге, когда отчалили

на кораблях в море}

3594

Не знал я о том, что корабль стоит,Говорят, что прилива он ждет,И досадую я,Что с любимой своейСлишком рано расстался, в дорогу спеша!

3595

Когда отплываешь от берега в мореРанним утром при блеске румяной зари,У залива, где схлынул прилив,Там, где бухта Муко, на простореСлышно, как, прилетая, кричат в небесах журавли…

3596

Так хочу посмотреть,Чтобы милую вспомнить жену,На места, что зовутся в народе Инамицума.Но встают высоко в белой пене на море валы,И поэтому издали только на берег желанный взгляну!

3597

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература