Людям я сказал, что жду луну,Выплывающую из-за гребней гор,Распростертых предо мною вдалеке.Так ответил нынче людям я,Я, что жду любимую мою!
3003
Ax, из-за той,Что видел еле-еле,Как в темноте рассветной, на зареЛуну ночную в вышине,Я продолжаю жить, терзаясь и тоскуя!
3004
О, только в день такой, когда луна,Что озаряет ярким блеском небоВ извечной высоте,Исчезнет навсегда,О, только в день такой любовь моя пройдет!
3005
О, так же высоко, как светлая луна,Что в день пятнадцатый взошла на небе,На цыпочки поднявшись, жду тебя,И если ты придешь ко мне, любимый,О чем тогда еще мне горевать?
3006
Оттого, что яркая луна,Я из дома выхожу за ворота,О судьбе гадаю по шагам.Даже и тогда, когда мне выйдет счастье,Неужель не встречу, милая, тебя?
3007
Если ясной и светлою будетТа луна, что плывет по небуНочью черной, как ягоды тута,Как ясно тогда я увижуТвой облик в лунном сиянье!
3008
Тяжко ждать тебя, любимый мой,С постоянной думой “О, когда же?” —Как луну, что медлит выйти на просторИз-за дальних распростертых гор,Где деревья поднялись высоко.
3009
Платье черное, простое распоров,После моют, колотушкой бьют,“Колотушкою” зовется здесь гора…Ах, со старою женой моейНе сравнится, видимо, никто!
3010
На реке Сахо сегодня волныНе встают совсем,Спокойно все кругом.Если б так спокойно мог с тобою вместеЯ хотя бы завтра провести вдвоем!
3011
Моей милой платье в долг дают…В поле В-Долг-ДаютТечет река Причина…Разве нет причины у меня,Чтоб увидеть очи девы милой?
3012
Затянули небо облака,На реке, где дождь сейчас идет,Рябь на волнах набегает без конца,Без концаТоскую о тебе!
3013
О милая моя,Меня не забывай!Как вечно будет течь в ИсонокамиРека Фуру, где машут рукавами,Так никогда с тобой я не порву!
3014
Как течение бегущих вод,Подымающих своим паденьем шумУ подножия горы Камияма,Не кончается и будет мчаться впредь,Будешь ты и впредь моей женой!
3015
Тебя, чье мне лицо давно знакомо,Как водопада белая волна,Что среди горКак гром всегда грохочет,Тебя совсем не видно эти дни…
3016
О том, что я люблю тебя любовью,Которая сильней, чем водопад,Чем сила горных рек,Узнали нынче люди,—Ведь ни па миг ее я не могу унять!
3017
Как воды быстрых рекСредь распростертых гор,Я шума громкого не подымаю,И молча тосковать я продолжаюИз-за любимой девушки чужой…
3018
Как струи чистых вод реки НотосэВ селении КосэВстречаются потом,Вот так и я потом увижусь с милой,Хотя теперь любовь окончилась ничем!
3019
Стираное платье переодевают…“Переодевают” здесь течет река.Не могу подумать,Что затихнут чувства,Словно эта заводь на реке.