Читаем Манъёсю полностью

На большой корабль нагрузилиСрезанный тростник,И много там его.Ох, и крепко же любимая подругаУправляет волей сердца моего.

2749

На почтовых, на морских дорогахВолоком тащили лодки по земле.Лишь одним путем,Одним путем подругаУправляет волей сердца моего.

2750

О, так давно мы не встречалисьНаедине с возлюбленной моей,Что на прекрасных померанцахВ АбэЗеленый мох покрыл стволы.

2751

Там, где птицы адзи у воды живут,В бухте небольшой по имени Суса,На пустынном берегу растет сосна.Ты, что ждешь меня, любимая моя,В целом мире есть лишь ты одна!

2752

О моей любимой непрестанно слышу…Ты — горошек гибкийНа полях Цуга.И любовь к тебе скрывать не в силах,О тебе тоскую непрерывно я.

2753

На острове малом,Что виден вдали меж волнами,Вечное дерево высится на берегу.Целая вечность прошлаС той поры, как с тобой не встречаюсь…

2754

Утренней росой покрытый, влажен дуб…Возле речки Влажный ЛистВ зарослях бамбука почки не видны…Так, тая любовь к тебе, я лег уснуть,И во сне ко мне явилась ты.

2755

На равнине с мелкою травоюЗнак запрета лишь на время завязатьХоть пустое дело,—Буду ждать я вестиОт тебя, с кем попусту свела меня молва.

2756

Ведь ты лишь человекС непрочною судьбою,Как лунная трава цукигуса,О, что ты можешь знать, мне говоря:“Мы после встретимся с тобою”.

2757

Есть все время в Арима камыш,Что идет на шляпыДля царей.Хоть всегда любуюсь я тобой,В этом нет беды, любимая моя.

2758

Глубоко уходят корни камыша —Глубока любовь моя к тебе,И с тех пор, как я тебя люблю,Сердца рыцаря отважного, увы,Я в себе уже не нахожу…

2759

Соберу плоды со старых я тадэ,Колосящихся у дома моего,И посею снова семена.До тех пор пока не вызреют плоды,Буду ждать тебя, любимый мой!

2760

О, хотя бы в день, когда пойдутВсе зеленую петрушку собиратьНа болота между распростертых гор,Встречусь я с тобою, милый мой,И пускай меня ругает мать.

2761

Ox, глубоки корни камышейУ подножья скал,В ущельях гор.Ох, и глубоко люблю тебя,Милая, любимая жена.

2762

За плетнем за тростниковым расцвелаЦвета нежного трава “никогуса”,То “трава-улыбка”…Улыбаясь мне,Ты не выдай людям, что таит душа.

2763

Ты, смотри, меня не забывайИ на самый малый срок,Как промежуток в связанной охапке скошенной травыНа полях Асаха, что сверкают нынчеАлым блеском кленов золотых.

2764

Жить остался в миреДля тебя —Ведь давно бы мог я умереть,Оттого что думы, полные тревог,Словно скошенные травы на полях…

2765

Чем так жить,Тоскуя о тебе,Лучше было бы мне просто умереть,Оттого что думы, полные тревог,Словно скошенные травы на полях…

2766

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература