Читаем Манъёсю полностью

В селенье старом,В Охара,Свою любимую оставил,И трудно сном забыться нынче мне,О, если б ты явилась в сновиденье!

3588

От горечи, оставшейся от ночи,Когда ждала я с думою одной,Что ты придешь,Когда наступит вечер,—Ведь даже и теперь уснуть не в силах я.

2589

Ты, как видно,Не любишь меня.Ночью черной, как ягоды тута,Даже в снах я не вижу тебя,Хоть об этом молюсь, засыпая…

2590

Я думал, что шагать по скаламВ пути ночном я силы не найду,Но вот, любимая,Тобою покоренный,Я больше не могу терпеть и ждать!

2591

Когда б не стал встречаться я с тобойИ ждал, чтобы молва людскаяУмолкла хоть на миг,Тогда в конце концовМое лицо, наверно б, ты забыла.

2592

Потом, когда я от любви умру,К чему мне будут радости земные?Ах, в эти дни,Пока еще живу,Хочу тебя я видеть, дорогая!

2593

Изголовье, крытое шелками,Неспокойно,Не сомкнуть очей…Эта ночь, что так полна тоскою,Пусть уже проходит поскорей!

2594

Может, думая, что я приду,Я, который к ней прийти не смог,Бедная, любимая моя,Даже ночью, не закрыв ворот,Верно, все стоит и ждет меня…

2595

Почему-то даже и во снеМне никак не увидать тебя,Может, грезишься,Но я не разгляжу,От любви великой без ума?

2596

Свое сердцеЯ утешить не могу,Неужели так же, как теперь,Буду я все время жить в тоске,Дни и месяцы, и месяцы и дни…

2597

Что мне делать,Чтоб тебя забыть?Все растет, растет моя тоскаПо тебе, любимая моя,И забыть тебя я не могу…

2598

Хоть и далека ты, все равноЯ тоскую только о тебе,Ни о ком другом не знаю я тоскиИзо всех, живущих в том селе,Яшмовым отмеченном копьем…

2599

ПонапраснуПолон я тоскойИз-за той, которая всегда,Лишь придет вечерняя пора,Будет спать на изголовье рук чужих…

2600

О, ведь тысячи веков,Даже ста вековНа свете нам не жить.Буду горевать, оставив здесь тебя,Деву милую, которую люблю…

2601

Ни во сне,Ни наяву,Никогда о том не думал я,Что нежданно повстречаю здесьДруга милого далеких лет.

2602

Нити сердца,Что связали мы,Чтоб любить с тобой до той поры,Как покроет черный волос седина,Разве могут нынче ослабеть?

2603

Раз решила я тебе отдатьЭто сердце, милый, навсегда,Пусть ты эти дниЗабыл меня,—Все равно не перестану я любить!

2604

Хоть и будешь в голос плакать ты,Вспоминая с грустью обо мне,Но, прошу тебя, открыто не горюй,Чтобы было незаметно для других,Чтобы люди не могли узнать…

2605

По дороге, что отмечена давноЯшмовым копьем,Я проходилИ нежданно повстречал тебя,И теперь все время я в тоске…

2606

Если будемВечно выжидать,Оттого что много глаз людских,То в какой же, наконец, счастливый часТосковать не буду о тебе?

2607

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература