Читаем luke.p65 полностью

вселенную, bибо силы небесные поко

29 e Ìô. 24:32;

37 oДнем Он учил в храме, а pночи,

Ìê. 13:28

леблются, 27 и тогда увидят Сына Чело

33 f Èñ. 51:6; Ìô.

выходя, проводил на горе, называемой

веческого, cгрядущего на облаке с силою

24:35; Åâð. 1:10, 11; Елеонскою. 38 И весь народ с утра при

[2Ïåò. 3:7, 10, 12]

и славою великою. 28 Когда же начнет

g Èñ. 40:8; Ëê.

ходил к Нему в храм слушать Его.

это сбываться, тогда восклонитесь и

16:17; 1Ïåò. 1:24, 25

34 h Ìô. 24:42-

поднимите головы ваши, потому что

Èóäà ñîãëàøàåòñÿ ïðåäàòü Õðèñòà

44; Ìê. 4:19; Ëê.

приближается dизбавление ваше.

12:40, 45; Ðèì.

Ìô. 26:1-5, 14-16; Ìê. 14:1, 2, 10, 11

13:13; 1Ôåñ. 5:6;

Ïðèò÷à î ñìîêîâíèöå

1Ïåò. 4:7 i Ëê.

8:14 8 ðàçãóëîì,

ðàçâðàòîì

22 Приближался aпраздник оп

Ìô. 24:32-35; Ìê. 13:28-31

ресноков, называемый Пас

35 j 1Ôåñ. 5:2;

хою, 2 и bискали первосвященники и

29 eИ сказал им притчу: посмотрите

[2Ïåò. 3:10]; Îòê.

книжники, как бы погубить Его, пото

3:3; 16:15

на смоковницу и на все деревья: 30 когда 36 k Ìô. 24:42; му что боялись народа.

они уже распускаются, то, видя это,

25:13; Ìê. 13:33;

3 cВошел же сатана в Иуду, про

Ëê. 12:40 l Ëê. 18:1;

знаете сами, что уже близко лето.

[Åô. 6:18]; Êîë.

званного Искариотом, одного из чис

31 Так, и когда вы увидите то сбываю

4:2; 1Ôåñ. 5:17 m

ла dдвенадцати, 4 и он пошел, и гово

Ëê. 20:35 n Ïñ.

щимся, знайте, что близко Царствие

1:5; [Åô. 6:13] 9 ÍÃ

рил с первосвященниками и началь

Божие. 32 Истинно говорю вам: не прей

÷òîáû ìîãëè

никами, как Его предать им. 5 Они

èìåòü ñèëó

дет род сей, как все это будет; 33 fнебо и 37 o Èí. 8:1, 2

обрадовались и eсогласились дать ему

земля прейдут, но gслова Мои не прей

p Ëê. 22:39

денег; 6 и он обещал, и искал удобно

дут.

ÃËÀÂÀ 22

го времени, чтобы fпредать Его им не

Ïðåäóïðåæäåíèå îæèäàòü Åãî ïðèøå- 1 a Ìô. 26:2-5;

при народе.

Ìê. 14:1, 2

ñòâèÿ Ìô. 24:36-44; Ìê. 13:32-37 2 b Ïñ. 2:2; Èí.

11:47; Äåÿí. 4:27

Ïðèãîòîâëåíèå ãîðíèöû

34 hСмотрите же за собою, чтобы 3 c Ìô. 26:14-16; Ìô. 26:17-19; Ìê. 14:12-16

Ìê. 14:10, 11; Èí.

сердца ваши не отягчались 8объядени

7

13:2, 27 d Ìô.

gНастал же день опресноков, в ко

ем и пьянством и iзаботами житейски

10:2-4

торый надлежало 1закалать пасхально

5 e Çàõ. 11:12

ми, и чтобы день тот не постиг вас вне

6 f Ïñ. 40:10

го агнца, 8 и послал Иисус Петра и

запно, 35 ибо jон, как сеть, найдет на 7 g Ìô. 26:17-19; Иоанна, сказав: пойдите, приготовьте

Ìê. 14:12-16 1 ïðè-

всех живущих по всему лицу земному; 36

íîñèòü â æåðòâó

нам есть пасху.

21:27 грядущего Процитировано из Дан. 7:13. См.

праздника Пасхи, когда в Иерусалиме станет меньше людей

пояснения к Мф. 24:30, 31; Мк. 13:26, 27. Ср. 2Фес. 1:7

(ср. ст. 6; Мф. 26:4, 5; Мк. 14:1, 2). Однако все события

10; Отк. 19:11 16.

происходили в соответствии с Божьим расписанием, а не

21:28 поднимите головы ваши Ужасные скорби и

с их человеческим ( см. пояснение к Мф. 26:2 ) .

знамения, которые характеризуют последние дни, для ис

22:3 вошел... сатана Т.е. в Иуду вселился сам сатана.

тинного верующего являются основанием для ожидания

Явно, что сатана непосредственно управлял Иудой в двух

скорой радости и торжества. избавление Т.е. окончатель

случаях: один раз, когда Иуда договорился с первосвя

ная полнота искупления, когда искупленные навечно вос

щенниками о предательстве Иисуса, и еще раз во время

соединятся со Христом.

Вечери Господней (Ин. 13:27), непосредственно перед

21:29 33 См. пояснения к Мф. 24:32 36; Мк. 13:29 32.

фактическим совершением предательства.

21:34 день тот Т.е. день Его возвращения. См. поясне

22:4 начальниками Т.е. храмовой стражей или воо

ния к Мф. 24:37. Когда Христос упоминает о Своем Втором

руженным отрядом охраны, состоящим из левитов.

пришествии, Он неизменно требует бодрствования (ср.

22:5 согласились дать ему денег Мф. 26:15 говорит

12:37 40; Мф. 25:13; Мк. 13:33 37).

о 30 серебренниках — цене за раба (Исх. 21:32).

21:36 молитесь См. пояснение к 18:1. да сподоби

22:7 день опресноков Т.е. первый день праздничного

тесь В более древних манускриптах говорится «чтобы вы

периода ( см. пояснения к Мф. 26:17 ) . Народ из Галилеи

могли иметь силу».

праздновал Пасху в четверг вечером (см. во Введении к Еван

21:37 Днем Т.е. в течение дней этой последней недели

гелию от Иоанна: Проблемы перевода), так что агнца закала

в Иерусалиме.

ли в этот день после полудня. В тот вечер, после захода солнца

22:1 называемый Пасхою См. пояснение к Мф.

(когда официально началась Пасха), ученики и Иисус ели пас

26:17. Пасха праздновалась один день, сразу же за ней

хальную трапезу. Жители Иудеи будут есть пасхальную тра

следовал праздник опресноков (Лев. 23:5, 6). Весь проме

пезу в такой же последовательности днем позже, в пятницу.

жуток времени можно было называть и так и так (ст. 7).

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии