словом, употребляющимся в новозаветном переводе как
в свой дом. Но они осуществили свои брачные отношения
Божье имя. Здесь (и в большинстве новозаветных случаев)
только после рождения Иисуса (Мф. 1:25). Поэтому и
оно используется в последнем смысле, как звание Бога.
формально и юридически они были все еще обручены.
2:13 воинство Термин, употребляющийся для описа
2:7 Первенца У Марии были другие дети после этого.
ния лагеря воинов. Христос также использовал военные
использовавшиеся для тугого связывания ребенка. Они
удерживали ребенка от повреждения глаз и чувствитель
воинства может быть слишком большим для понимания
ной кожи лица ногтями пальцев и, как думали, укрепляли
человеческим разумом. Обратите внимание, что здесь
конечности. Это все еще является традицией в некоторых
небесное воинство принесло послание мира и благоволе
восточных культурах. Отсутствие пеленок было знаком
ния (ст. 14).
бедности или недостатка родительской заботы (Иез. 16:4).
2:14 в вышних Т.е. в небесах. мир Это не должно
ясли Корыто для кормления животных. Это является осно
быть принято как всемирное объявление мира по отноше
ванием для точки зрения, что Христос был рожден в хлеву.
нию ко всему человечеству. Скорее это мир с Богом, явля
Древнее предание полагало, что Он родился в пещере (воз
ющийся результатом оправдания (
можно, пещера использовалась в качестве укрытия для
животных). Однако фактически не дается описания место
ние» переведено греческое, употребленное в 10:21. Гла
положения. не было им места в гостинице Возможно,
гольная форма слова используется и в 3:22; 12:32. Во вся
потому что многие возвращались в этот древний город,
ком случае слово говорит о Божьей верховной благой
чтобы зарегистрироваться в переписи.
воле. Таким образом, более точным переводом здесь могло
2:8 пастухи Вифлеем был близко от Иерусалима, и
бы быть «мир по отношению к людям, на которых покоится
многие из овец, используемых в храмовых жертвоприно
Божья суверенная воля». Мир Божий — это не награда тем,
шениях, пригонялись оттуда. Окружающие холмы были
кто имеет добрую волю, а милосердный дар тем, кто явля
основными пастбищными землями, и пастухи трудились в
ется объектом Его доброй воли.
1517
ОТ ЛУКИ 2:35
19 p Áûò. 37:11; Ëê.
денце Сем. 18 И все слышавшие диви
нем. 26 Ему было предсказано Духом
1:66
лись тому, что рассказывали им пасту
20 q Ëê. 19:37
Святым, что он
21 r Áûò. 17:12;
хи. 19
коле не увидит Христа Господня. 27 И
Ëåâ. 12:3 s [Ìô.
сии, слагая в сердце Своем. 20 И воз
1:21] t Ëê. 1:31
пришел он
7 ÍÃ îáðåçàòü
вратились пастухи, славя и
когда родители принесли Младенца
Åãî
за всё то, что слышали и видели, как им 22 u Ëåâ. 12:2-8
Иисуса, чтобы совершить над Ним
23 v Èñõ. 13:12;
сказано было.
законный обряд, 28 он взял Его на руки,
22:29; Ëåâ.
27:26; Âòîð. 18:4;
Îáðåçàíèå
благословил Бога и сказал:
Íååì. 10:36
29
w Èñõ. 13:2, 12,
21
15; ×èñ. 3:13; 8:17
Твоего, Владыко, по слову
24 x Ëåâ. 12:2, 8
да надлежало
Твоему, с миром,
25 y Èñ. 40:1; Ìê.
дали Ему имя
15:43; Ëê. 2:38;
30 ибо
23:51
гелом
спасение Твое,
22 А когда исполнились
31 которое Ты уготовал пред
ния их по закону Моисееву, принесли 26 z Ïñ. 88:49;
лицем всех народов,
[Èí. 8:51; Åâð.
Его в Иерусалим, чтобы представить
32
11:5]
пред Господа, 23
27 a Ìô. 4:1
язычников и славу народа
29 b Áûò. 46:30;
коне Господнем, чтобы
Твоего Израиля.
[Ôëï. 1:23]
нец мужеского пола, разверзающий ло
30 c Ïñ. 118:166,
174; [Èñ. 52:10;
жесна, был посвящен Господу, 24 и что
33
Ëê. 3:6]
бы принести в жертву, по реченному в 32 d Èñ. 9:2; 42:6; лись сказанному о Нем. 34 И благосло
49:6; 60:1-3; Ìô.
законе Господнем,
вил их Симеон и сказал Марии, Мате
4:16; Äåÿí. 10:45;
двух птенцов голубиных.
13:47; 28:28;
ри Его: се, лежит Сей на
[Ðèì. 9:24; Ãàë.
восстание многих в Израиле и в
3:14]
Ïðîðî÷åñòâî Ñèìåîíà
33 8 ÍÃ È Åãî îòåö
25
è Ìàòü
Тогда был в Иерусалиме человек,
мой
34 e Èñ. 8:14; Îñ.
именем Симеон. Он был муж правед
14:9; Ìô. 21:44;
кроются помышления многих сердец.
[Ðèì. 9:32]; 1Êîð.
ный и благочестивый,
1:23; [2Êîð. 2:16;
34 f Ìô. 28:12-15; Äåÿí. 4:2; 17:32; 28:22; [1Ïåò. 2:12;
ния Израилева; и Дух Святый был на 1Ïåò. 2:7, 8]
4:14] 35 g Ïñ. 41:11; Èí. 19:25
2:18 все слышавшие дивились Удивление тайнам