Читаем Лондон – Париж полностью

Люси(сквозь слезы). Это я должна просить у вас прощения! Когда Чарльза арестовали, мистер Лорри сказал, что никто не должен знать, что он мой жених. А когда весь этот ужас кончился, мы просто не помнили, кто и что кому говорил. Мы ведь очень давно помолвлены, больше четырех лет. Но сначала мой отец был тяжело болен, а потом мы с Чарльзом решили, что надо дать ему время… чтобы он увидел, что он тот человек, в котором нуждаются другие, что он нисколько от меня не зависит…

Картон(спокойным, размеренным тоном). Это очень, очень благородно с вашей стороны, мисс Манэ. И я надеюсь, вы и ко мне проявите великодушие и забудете те слова, которые я произнес по недоразумению.

Люси(заливаясь слезами). Ну как же так получилось! Мистер Картон, вы должны мне обещать!.. Вы должны обещать, что вы найдете женщину, в сто раз, в тысячу раз лучше меня, и полюбите ее, и будете счастливы!..

Картон. Мисс Манэ! Не надо так огорчаться. Все образуется. Все будет так, как должно быть. Доброй ночи!

(Уходит.)

* * *

Картон, сгорбившись, бредет один по темной улице.

* * *

7. Утро. Контора «Картон и Страйвер».

Страйвер нервно барабанит пальцами по столу, заваленному бумагами.

Страйвер (вынимая часы). Ну, это уже чересчур.

Он дергает за шнурок. На звонок появляется мальчик-клерк.

Страйвер. Сбегай к мистеру Картону и узнай, почему его нет.

* * *

Мальчик бегом бежит по улице.

* * *

Страйвер в конторе, вне себя от ярости.

Возвращается мальчик.

Страйвер. Ну что?

Мальчик(смущенно). Томас говорит, что мистера Картона нет дома.

Страйвер. Томас говорит? А ты что скажешь?

Мальчик. Он сказал, никого дома нет, а наверху что-то грохало и падало, и мне показалось…

Страйвер. Так, все понятно. (Сворачивает бумаги, укладывает их в мешок.) Я ухожу. Если нас будут спрашивать, скажешь, что мы уехали за город, по делу.

* * *

В доме Картона. Страйвер и Томас, слуга Картона.

Страйвер(свирепо). Твой хозяин у себя?

Томас. Ему очень плохо, сэр! Поверьте, так плохо!

Страйвер. Но он дома.

Томас. Вы же знаете, сэр, когда мистер Картон выпьет немного, он становится очень веселым…

Страйвер. И распевает псалмы!

Томас. Ну да! А сейчас ему так плохо, так плохо!

Страйвер. Значит, он выпил очень много. – Так, Томас, приготовь все, что нужно твоему хозяину, чтобы прийти в себя. Ты лучше моего в этом разбираешься. И давай поскорее.

Страйвер быстрым шагом поднимается наверх.

* * *

Спальня Картона. Картон лежит ничком поперек кровати.

В комнате все расшвыряно и перевернуто.

Входит Страйвер, натыкается на опрокинутый стул, ставит его на место.

Страйвер. Это уже ни на что не похоже! Ты просто спятил, Сид!

Картон (со стоном). Отстань от меня! Я умираю!

Страйвер. Разве можно так подводить людей?! Ведь дело Кармайкла уже назначено!

Картон. К дьяволу Кармайкла! Скотина! Судится с родной сестрой!

Страйвер. Прости, пожалуйста, но Кармайкл ответчик. Это сестра на него подала.

Картон. И она скотина. И отец их был скотина, раз он породил таких скотов.

Страйвер. Да, и все наши клиенты, которые нас с тобой кормят, тоже скоты. И все, что тебе оставили отец и дед, тоже настрижено с таких же скотов.

Картон. К дьяволу все! Надоело! Надоело! Не могу больше!

Страйвер. Ты в своем праве. Можешь бросить практику.

Я найду себе другого компаньона. А ты пропьешь свое наследство и сдохнешь под забором.

Картон. Все равно подыхать! Какая разница, где!

Страйвер(сжимая кулаки). А ты спроси у того, кто подыхает под забором, и он тебе скажет, какая разница.

Картон(приподнимая голову). Дик! Мне правда очень плохо. Голова так болит, я глаз не могу открыть. Где Том?

Страйвер(подходит к двери и орет). Томас!

Голос Томаса. Иду-иду, мистер Страйвер!

Появляется Томас с подносом, на котором все необходимое, переставляет на маленький столик, пододвигает его к Картону, помогает ему приподняться, подносит рюмку.

Картон(опрокидывая рюмку). Лед принеси.

Томас. Сию минуту, сэр! (Убегает.)

Картон откидывается на кровать, принимает более удобную позу.

Картон. Бумаги принес?

Страйвер. Принес.

Картон (тяжело дыша). Я через полчаса буду в порядке. Потерпи еще полчаса.

Страйвер. Потерплю. Я тебя всю жизнь терплю.

Возвращается Томас. Он тащит ведро с водой, ведерко со льдом и полотенце.

Томас обматывает голову Картона холодным компрессом и уходит.

Картон. Полчаса, Дик! Я буду в полном порядке. Я все сделаю. Ради тебя.

Страйвер. Благодарю вас, сэр! Вы очень добры. Вы умеете жалеть других.(Выходит из комнаты.)

Картон один. Он зарывается лицом в подушку и рыдает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги