Читаем Локация «Берег» полностью

— В Швейцарии, откуда я родом, есть поговорка: «Темно, как в корове». Вот у меня сейчас такое ощущение, что вы меня держите в этой самой корове. Слово «взамен» предполагает расплату, а совершение открытий — это не расплата, это для ученого суть профессии. Я же говорю о расплате за такие эксклюзивные условия и такую зарплату. Ведь вы, дорогой месье Бассон, не можете не понимать, чтобы променять должность заместителя директора ведущего института в Париже, спокойную размеренную жизнь на нечто совершенно другое, я должен понимать степень ответственности перед вами и вашим правительством, дабы взвесить pro et contra[26]. Я не люблю, когда меня запихивают в корову.

— Вы шутник, месье Крэйс! Люблю ироничных людей. Да, не скрою, некоторые ограничения существуют и вам придется с ними мириться, если вы согласитесь на мое предложение. Я возглавлю создаваемый проект. И сам вынужден принимать условия особой секретности, которой будет окружен проект. Интересы ЮАР превыше всего. Я не только врач-кардиолог, но и военный человек. Для меня это не внове — секретность и дисциплина. А вот вам ограничения могут показаться излишними. Но, начав работать, вы поймете, что это вовсе не так.

— Любопытно, — Герман отпил немного вина, — как я с этой вашей секретностью смогу выезжать в другие страны, и вообще смогу ли покинуть ЮАР как только захочу или когда окончится проект?

— Надеюсь, вам понравится в ЮАР и не захочется уезжать, однако держать вас прикованным наручниками к микроскопу никто не собирается. Более того, мы заинтересованы, чтобы вы ездили на конгрессы и общались с иностранными коллегами, соблюдая, однако, правило, по сути, одно единственное — не говорить никому ни слова о проекте вообще и в частности о том, чем занимаетесь. Не сомневаюсь, у вас достанет опыта, чтобы найти с коллегами тему для разговора и, так сказать, ввести их в заблуждение по поводу предмета ваших настоящих исследований.

— Я могу узнать, чем конкретно буду заниматься?

— Месье Крэйс, — опередив официанта, Бассон подлил Герману вина в бокал. — Я вам рассказал и так больше, чем уполномочен. Не сочтите меня нахалом, но детали проекта вы сможете узнать только подписав договор и обязательства по сохранению тайны, в данном случае, государственной тайны. Сами понимаете, если речь идет о работе на правительство, вас не вынудят делать нечто противоестественное. Все в рамках вашей теперешней деятельности — микробиология. Лично я в вирусологии не сказать чтобы профан, однако и не спец. А вот вас мне рекомендовали и в Германии, и в Англии, где я искал новых сотрудников для проекта.

Крэйс уже почти не сомневался, что речь идет о создании бактериологического оружия.

— Допустим, я подпишу ваш договор, месье Бассон. Пройдет время, и я сочту, что деятельность в вашем проекте мне неприятна, тормозит мое развитие как ученого или еще по каким-либо причинам, возможно, личного характера я захочу покинуть проект. Как нам быть в таком случае?

— Справедливый вопрос. В договоре будут прописаны сроки и все возможные форс-мажорные обстоятельства. Договор вам понравится, он развеет ваши сомнения. Поверьте. Никаких кабальных условий, выплаты неустоек в случае вашего отказа от дальнейшего сотрудничества раньше оговоренного срока. Вы только потеряете годовой доход, но заработанное получите без задержек. Отказ от договора не отменяет только одного — соблюдения режима секретности. Вы будете преследоваться по законам ЮАР — страны, с которой подпишите договор, если начнете распространяться о проекте. Я предоставлю вам сейчас договор для изучения, — Вутер достал из кожаной папки, лежащей на краю стола, несколько листков и протянул Герману.

— Я проконсультируюсь со своим адвокатом?

— Это ваше право, — чуть обиженно заметил Бассон. — Договор составлен по всем правилам. Только просьба сделать это как можно быстрее. Мне не хотелось бы задерживаться в Париже дольше запланированного.

Крэйс прикинул, как быстро он сможет получить в Центре разрешение действовать — внедряться в проект, который его крайне заинтересовал, и попросил у Бассона четыре дня. Чуть поморщившись, Вутер все же благожелательно кивнул.

— Надеюсь, ожидание принесет мне… вас, — он засмеялся и протянул бокал. — Чин-чин. Давайте насладимся трапезой, раз с деловой частью покончено. Кому-то деловые переговоры отбивают аппетит, у меня же он наоборот разыгрывается. Вот когда вы согласитесь, — Вутер орудовал специальным рыбным ножом, расправляясь с рыбой под розовым соусом, — заметьте, я сказал не «если», а «когда» вы согласитесь, приедете к нам в ЮАР, я вас обязательно угощу браайфлейс. Сам приготовлю в саду на гриле. Это жаркое, — ответил он на вопрос, который изобразил на лице Герман. — Я делаю это лучше, чем разбираюсь в вирусологии, поверьте.

— Здешняя кухня вам не по душе? — со смехом поинтересовался Крэйс. — Лягушки, улитки…

Перейти на страницу:

Все книги серии Следователь Олег Ермилов

Капкан для МI6
Капкан для МI6

Старший следователь по особо важным делам Генпрокуратуры — полковник Олег Константинович Ермилов берется за расследование очередного коррупционного скандала, в котором замешан высокопоставленный чиновник торгпредства посольства России на Кипре — Юрий Леонидович Дедов. Примерный семьянин, отец двоих детей, в не далеком прошлом партсекретарь Плехановского института, затем старший специалист в торгпредстве в Португалии и наконец торгпред на Кипре. Он совершил столь головокружительный скачок по карьерной лестнице, что волей не волей напрашивался вывод о помощи некоего влиятельного лица, оказавшего ему поддержку в этом продвижении. Счастливый обладатель нескольких элитных особняков не только в России, но и за ее пределами. Очевидно, что зарплаты торгпреда едва ли хватило на все эти дорогостоящие приобретения. Коррупционная составляющая на лицо. Но как подобраться к Дедову, если любые попытки даже намеков на эту тему встречают рьяный отпор на самом высоком уровне. И все же рано или поздно возмездие приходит. И избежать его не помогут ни большие деньги, ни слава, ни связи. Давно известно, что сила в правде. И в переломные моменты в жизни страны каждый выбирает свой путь и делает свой выбор, проявляя свой характер, в поисках настоящих ценностей. Теперь Олегу Ермилову предстоит доказать это в непростой борьбе за правосудие и справедливость, отстаивая честь и интересы своей страны.

Ирина Владимировна Дегтярева

Триллер
Локация «Берег»
Локация «Берег»

Георгий Топильский — атташе посольства России в Великобритании получает анонимное письмо, в котором сообщается, что его автор обладает информацией о месте хранения секретных материалов, переданных ему советским разведчиком Германом Кройсом. Материалы эти касаются проекта «Берег», осуществленного в ЮАР в начале 90-х годов прошлого столетия. Экспертиза почерка показала, что письмо писал немолодой мужчина, с большой долей вероятности, носитель арабского языка. Отпечатков пальцев на бумаге обнаружено не было. Полученная информация была безусловно важна и интересна, но существовала одна небольшая нестыковка. Вплоть до 1991 года в ЮАР существовал режим апартеида и никаких дипломатических контактов в то время у СССР и Южно-Африканской республики не было. Как туда мог попасть советский разведчик и более того передавать оттуда какую бы то ни было секретную информацию? Что за странная операция «Берег»? Не тот ли это проект, в котором так называемый доктор-убийца Бассон возглавлял секретную лабораторию по разработке химического и бактериологического оружия, для борьбы с врагами режима? Похоже, что найти ответы на все эти вопросы возможно лишь при личном знакомстве с автором письма. Поэтому старшему инспектору английского отдела контрразведки ФСБ Олегу Константиновичу Ермилову не остается ничего другого, как отправиться в очередную зарубежную командировку, на сей раз в столицу Великобритании — Лондон.

Ирина Владимировна Дегтярева

Детективы / Триллер / Боевики
Вызовите посла
Вызовите посла

В жизни сотрудника ФСБ России полковника Олега Константиновича Ермилова грядут очередные перемены. И виной тому — неожиданно возникшая на горизонте Ермилова журналистка Олеся Меркулова. Она только что вернулась из командировки в США, где к ней обратился ее давний знакомый американский журналист Майкл Моран. Он предложил Олесе сделать совместный репортаж о неком Александре Петрове, бывшем гражданине СССР, получившем в Союзе срок по статьям «шпионаж» и «предательство», затем благополучно эмигрировавшем в США, а сейчас отбывающем наказание в одной из федеральных тюрем Сиэтла. Моран предлагает снять фильм о Александре Петрове на русском и английском языках. Со своей стороны, он готов организовать свидание с заключенным в тюрьме, а Олесе необходимо собрать максимум информации о Петрове в России. Понимая, что вряд ли спустя десятки лет интерес к личности Петрова возник на пустом месте полковник Ермилов получает приказ заняться пересмотром его дела, расследованном контрразведкой много лет назад. Так Ермилов оказывается в эпицентре водоворота случайностей, которые, на самом деле, довольно логичны и закономерны, в чем и убеждается полковник, продвигаясь шаг за шагом в расследовании, превратившимся в нечто большее, чем просто проверка старых материалов.

Ирина Владимировна Дегтярева

Детективы / Триллер / Боевики

Похожие книги