Читаем Локация «Берег» полностью

— Да, ведь я не просто так к тебе приехал, — спохватился Вутер. — Сейчас сюда подойдет наш коллега Петр Гертсхен. Вы знакомы?

— Имя вроде на слуху… — замялся Герман.

Он припомнил, что слышал об этом докторе только то, что он нацист. «Веселая компания подбирается, — подумал он. — Мало того, что на территории, пораженной, как чумой, апартеидом, но еще рука об руку с нацистами».

Вскоре действительно пришел профессор Гертсхен, благообразный, немолодой, в костюме-тройке, несмотря на довольно жаркую погоду, с тростью и красным портфелем.

Знакомство с ним вылилось в дальнейшее сотрудничество в лаборатории Роодеплат.

На территории лаборатории Гертсхен через полтора года, когда строительство лабораторий и подсобных помещений было окончено, начал разводить в питомнике особую породу собак — скрещенных с русским волком восточноевропейских овчарок. Рождались агрессивные огромные псы с чудовищными зубами. Воспринимали всерьез только хозяина, всех остальных готовы были загрызть. Одного такого пса-убийцу могли удержать только втроем.

* * *

Оборудование лабораторий Роодеплат завершилось к 1982 году. Этот год и стал считаться стартовым для проекта «Берег».

Крэйс не замечал больше слежки за собой. На вилле, где он поселился, не вел никаких разговоров по телефону, ни с кем не встречался. Да и приезжал туда нечасто. Больше всего времени торчал в Роодеплат, ночевал рядом с кабинетом, в комнате, обустроенной комфортно, специально для его удобства.

К этому времени Герман перевез Таназар в Йоханнесбург. Она приобрела на свое имя небольшой домик с садом в тихом пригороде. Улица была почти глухая. В будние дни сюда никто не приезжал, да соседи и в выходные не всегда бывали. Один — дипломат, другой — известный спортсмен, вечно уезжающий на сборы или соревнования.

Светлые домики с оранжевыми черепичными крышами, идеальный асфальт, лужайки за невысокими заборами, зеленые сады, ухоженные, политые и взращенные под южноафриканским солнцем.

Еще в Тунисе по настоянию родителей Германа, да и по собственному желанию, Таназар окончила институт по специальности дизайнер одежды и весьма преуспела в профессии. С финансовой помощью Германа уже в ЮАР организовала свою небольшую дизайнерскую фирму, наняла опытных портних и довольно скоро стала пользоваться бешеной популярностью у богемы Йоханнесбурга. Она шила и классику, и повседневную одежду с неуловимыми этническими штрихами — элементами берберских нарядов. Начала выпускать и аксессуары — сумочки, бижутерию, а затем и серебряные украшения, тоже явно носящие отпечаток берберских мотивов.

Без дела она не сидела. К ней Герман выбирался так часто, как только мог. Для отвода глаз он обзавелся в Йоханнесбурге проституткой, которую посещал не таясь. Он как-то обмолвился Бассону, что ездит к одной и той же девице и пошутил по поводу своего завидного постоянства. Они даже обсудили ее достоинства и недостатки. Об одном, самом главном достоинстве, Герман, конечно, умолчал. Ей он очень щедро платил, но не за любовные утехи, а за то, чтобы через подъезд ее дома пройти к запасному выходу.

В один из таких приездов в Йоханнесбург, Крэйс, проезжая на машине по городу (а Вутер расщедрился и на новое авто для своего ведущего сотрудника), увидел букинистический магазин и несколько надписей на русском в витрине. Его это удивило и взволновало. Он припарковался в сквере через улицу и пешком вернулся к книжному.

Чтобы не выдать свою заинтересованность русскими книгами, он исследовал сначала полку, где стояли немецкие романы и только после французской литературы перешел к русской, которая умещалась на низком широком подоконнике.

Герман не страдал манией преследования, но сегодня он заметил слежку, и его это беспокоило. Если наружка проверит, с какой целью он заходил в книжный и выяснится, что Крэйс купил русские книги… Выглядеть это будет по меньшей мере странно.

Герман не стал пролистывать книги, ему было достаточно взгляда на обложки. Он подозвал продавщицу на африкаанс и спросил, изображая надменность богатого господина:

— Фрау, — он намеренно подчеркивал свое немецкое происхождение. — Я возьму у вас Гёте и Шиллера…

— Конечно, мистер. Но они идут в разряде антикварных.

— И что это значит? — раздраженно уточнил он.

— Это прижизненные издания. Поэтому они стоят довольно дорого.

— Превосходно. Почувствую себя их современником. А это что за книга? — Он взял одну с подоконника.

— Русская, сэр.

— Вижу, что не китайская. — Он указал на табличку на африкаанс, подсказывающую, что на подоконнике — русские книги. — Я спрашиваю, о чем она?

— Стихи, — поспешно пояснила девушка, — российского поэта Осипа Мандельштама. Такие книги у нас эмигранты обычно покупают.

— Вот-вот. Стихи. У меня есть русская знакомая, она собирает эту макулатуру. Возьму ей, заверните, пожалуйста, в подарочную бумагу. А Гёте и Шиллер — это для меня, — он с наслаждением вцепился в книги. — Их не надо заворачивать, фрау.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следователь Олег Ермилов

Капкан для МI6
Капкан для МI6

Старший следователь по особо важным делам Генпрокуратуры — полковник Олег Константинович Ермилов берется за расследование очередного коррупционного скандала, в котором замешан высокопоставленный чиновник торгпредства посольства России на Кипре — Юрий Леонидович Дедов. Примерный семьянин, отец двоих детей, в не далеком прошлом партсекретарь Плехановского института, затем старший специалист в торгпредстве в Португалии и наконец торгпред на Кипре. Он совершил столь головокружительный скачок по карьерной лестнице, что волей не волей напрашивался вывод о помощи некоего влиятельного лица, оказавшего ему поддержку в этом продвижении. Счастливый обладатель нескольких элитных особняков не только в России, но и за ее пределами. Очевидно, что зарплаты торгпреда едва ли хватило на все эти дорогостоящие приобретения. Коррупционная составляющая на лицо. Но как подобраться к Дедову, если любые попытки даже намеков на эту тему встречают рьяный отпор на самом высоком уровне. И все же рано или поздно возмездие приходит. И избежать его не помогут ни большие деньги, ни слава, ни связи. Давно известно, что сила в правде. И в переломные моменты в жизни страны каждый выбирает свой путь и делает свой выбор, проявляя свой характер, в поисках настоящих ценностей. Теперь Олегу Ермилову предстоит доказать это в непростой борьбе за правосудие и справедливость, отстаивая честь и интересы своей страны.

Ирина Владимировна Дегтярева

Триллер
Локация «Берег»
Локация «Берег»

Георгий Топильский — атташе посольства России в Великобритании получает анонимное письмо, в котором сообщается, что его автор обладает информацией о месте хранения секретных материалов, переданных ему советским разведчиком Германом Кройсом. Материалы эти касаются проекта «Берег», осуществленного в ЮАР в начале 90-х годов прошлого столетия. Экспертиза почерка показала, что письмо писал немолодой мужчина, с большой долей вероятности, носитель арабского языка. Отпечатков пальцев на бумаге обнаружено не было. Полученная информация была безусловно важна и интересна, но существовала одна небольшая нестыковка. Вплоть до 1991 года в ЮАР существовал режим апартеида и никаких дипломатических контактов в то время у СССР и Южно-Африканской республики не было. Как туда мог попасть советский разведчик и более того передавать оттуда какую бы то ни было секретную информацию? Что за странная операция «Берег»? Не тот ли это проект, в котором так называемый доктор-убийца Бассон возглавлял секретную лабораторию по разработке химического и бактериологического оружия, для борьбы с врагами режима? Похоже, что найти ответы на все эти вопросы возможно лишь при личном знакомстве с автором письма. Поэтому старшему инспектору английского отдела контрразведки ФСБ Олегу Константиновичу Ермилову не остается ничего другого, как отправиться в очередную зарубежную командировку, на сей раз в столицу Великобритании — Лондон.

Ирина Владимировна Дегтярева

Детективы / Триллер / Боевики
Вызовите посла
Вызовите посла

В жизни сотрудника ФСБ России полковника Олега Константиновича Ермилова грядут очередные перемены. И виной тому — неожиданно возникшая на горизонте Ермилова журналистка Олеся Меркулова. Она только что вернулась из командировки в США, где к ней обратился ее давний знакомый американский журналист Майкл Моран. Он предложил Олесе сделать совместный репортаж о неком Александре Петрове, бывшем гражданине СССР, получившем в Союзе срок по статьям «шпионаж» и «предательство», затем благополучно эмигрировавшем в США, а сейчас отбывающем наказание в одной из федеральных тюрем Сиэтла. Моран предлагает снять фильм о Александре Петрове на русском и английском языках. Со своей стороны, он готов организовать свидание с заключенным в тюрьме, а Олесе необходимо собрать максимум информации о Петрове в России. Понимая, что вряд ли спустя десятки лет интерес к личности Петрова возник на пустом месте полковник Ермилов получает приказ заняться пересмотром его дела, расследованном контрразведкой много лет назад. Так Ермилов оказывается в эпицентре водоворота случайностей, которые, на самом деле, довольно логичны и закономерны, в чем и убеждается полковник, продвигаясь шаг за шагом в расследовании, превратившимся в нечто большее, чем просто проверка старых материалов.

Ирина Владимировна Дегтярева

Детективы / Триллер / Боевики

Похожие книги