— О, вышла какая-то ошибка! Мой Боже, я погибъ! — И онъ вскочилъ и началъ бгать взадъ и впередъ по комнат, отстраняя руки, которыя протягивались, чтобы поймать его, и стараясь выбжать вонъ, что, понятно, было немыслимо. Затмъ онъ опять бросился на колни, плача изо всей силы, и, обнимая мои ноги, умоляющимъ голосомъ говорилъ:
— О, сжальтесь надо мной. Не выдавайте меня! Они не пощадятъ моей жизни ни одной минуты! Защитите меня, спасите меня! Я все разскажу.
Потребовалось порядочно времени, чтобы успокоить его, умрить его страхъ и привести въ возможно разумное состояніе. Затмъ я началъ спрашивать его. Онъ отвчалъ скромно, съ опущенными глазами, время отъ времени вытирая струившіяся по его лицу слезы.
— Итакъ, ты въ глубин души мятежникъ?
— Да, сэръ.
— И шпіонъ?
— Да, сэръ.
— И дйствовалъ по ясно-опредленнымъ приказаніямъ „извн“?
— Да, сэръ.
— Добровольно?
— Да, сэръ.
— Съ радостью, можетъ быть?
— Да, сэръ, мн незачмъ отрицать этого. Югъ — моя родина сердце мое — южное и весь я принадлежу ему.
— Значитъ исторія, которую ты мн разсказывалъ о своихъ несчастіяхъ и преслдованіяхъ твоего семейства, придумана на этотъ случай?
— Они… они велли мн разсказать ее, сэръ.
— И ты хочешь предать и погубить тхъ, кто сжалился надъ тобой и пріютилъ тебя? Понимаешь ли ты всю свою низость, несчастное, заблудшее созданіе?
Онъ отвчалъ только рыданьями.
— Ну, хорошо, оставимъ это. Къ длу. Кто такой полковникъ и гд онъ находится?
Онъ началъ горько плакать и попробовалъ отвильнуть отъ отвтовъ. Онъ говорилъ, что его убьютъ, если онъ разскажетъ. Я пригрозилъ запереть его въ темную, если онъ не признается. Въ то же время я общалъ оградить его отъ всякой опасности, если онъ будетъ искрененъ. Вмсто всякаго отвта онъ крпко стиснулъ губы и принялъ непреклонный видъ, который я никакъ не могь поколебать. Наконецъ я увелъ его, но одинъ только видъ темной покорилъ его. Онъ опять разразился рыданіями и мольбами и сказалъ, что во всемъ признается.
Я привелъ его назадъ и онъ назвалъ „полковника“ и подробно описалъ его. Сказалъ, что его можно найти въ главной гостинниц города, въ статскомъ плать. Мн пришлось еще разъ пригрозить ему, прежде чмъ онъ назвалъ и описалъ „начальника“. Онъ сказалъ, что „начальника“ можно найти въ № 15, въ Нью-Іорк, улица Бондъ, № 15. Онъ извстенъ подъ именемъ Р. Ф. Гейлорда. Я телеграфировалъ фамилію и примты его начальнику столичной полиціи и просилъ арестовать и задержать Гейлорда до тхъ поръ, пока мн можно будетъ послать за нимъ.
— Теперь, — сказалъ я, — существуетъ нсколько заговорщиковъ „вн“ форта, повидимому, въ Новомъ Лондон. Назови ихъ и опиши.
Онъ назвалъ и описалъ трехъ мужчинъ и одну женщину, всхъ, живущихъ въ главной гостинниц. Я сейчасъ же послалъ арестовать ихъ, и скоро они вмст съ полковникомъ были приведены въ крпость.
— Затмъ я желаю знать все, что касается твоихъ здшнихъ товарищей-заговорщиковъ въ крпости.
Онъ готовъ былъ надуть меня, но я предъявилъ ему таинственные лоскутки бумаги, найденные на двухъ изъ нихъ, и это произвело на него отрезвляющее дйствіе. Я сказалъ, что двое изъ нихъ въ нашей власти и что онъ долженъ назвать третьяго. Это его страшно испугало и онъ расплакался.
— О, пожалуйста не принуждайте меня! Они убьютъ меня на мст!
Я сказалъ, что все это глупости. У меня всегда найдется кто-нибудь подъ рукой, чтобы защитить его и, кром того, люди будутъ собраны безъ оружія. Я приказалъ всмъ новобранцамъ выстроиться. Тогда бдное, дрожащее, маленькое созданіе вышло и прошлось передъ всей линіей, стараясь казаться какъ можно равнодушне. Онъ сказалъ одно только слово одному изъ людей, и не усплъ и пяти шаговъ пройти дале, какъ тотъ уже былъ арестованъ.
Какъ только Уиклоу опять оказался съ нами, я приказалъ привести этихъ трехъ человкъ и, выставивъ впередъ одного изъ нихъ, сказалъ:
— Теперь, Уиклоу, не отступай ни на одну іоту отъ точнйшей правды. Кто этотъ человкъ и что ты знаешь о немъ?
Разъ зайдя такъ далеко, онъ пренебрегъ послдствіями, устремилъ глаза на солдата и началъ говорить прямо, безъ колебанія:- Его настоящее имя Джорджъ Бристоу. Онъ изъ Новаго Орлеана; былъ вторымъ помощникомъ на береговомъ судн „Капитоній“ два года тому назадъ. Отчаянный малый. Дважды отбывалъ двойной срокъ службы за убійство; въ первый разъ за убійство вымбовкой матроса, по имени Гайдъ, второй разъ за убійство лоцмана за отказъ поднять лотъ, что должно входить въ обязанности боцмана. Онъ шпіонъ и присланъ сюда полковникомъ, что бы дйствовать въ этомъ направленіи. Онъ былъ третьимъ помощникомъ на св. Никола, когда его взорвало въ окрестностяхъ Мемфиса, въ пятьдесятъ восьмомъ году и едва не былъ „линчированъ“ за ограбленіе убитыхъ и раненыхъ, во время перевозки ихъ на берегъ въ большой деревянной лодк, и т. д. и т. д. Онъ далъ полную біографію солдата. Когда онъ кончалъ, я спросилъ послдняго:
— Что ты на это скажешь?
— Не во гнвъ вамъ будь сказано, сэръ, это самая адская ложь, какую только можно придумать.