Читаем Лисий план полностью

– Я не думала, что настолько немного. – Шарлотта, встав, подошла к ним. – Почему ты не достал чего-нибудь ещё?

– Потому что у всех пусто. Поверь, я спрашивал.

Она скрестила руки.

– А у Шмидта?

– Разумеется, у него тоже! И у Герарда, и у Вагнера…

– С Охтером говорил?

– Говорил. А ещё с Корбином, Лаплюмом и Тэйлсом, – ответил он. – Ни у кого ничего нет. И новых поставок тоже не ожидается.

– Эм… – подал голос Саймон.

Шарлотта резко на него посмотрела.

– Ну что?

– Да просто… какие лекарства нужны? – спросил он, проводя ладонью по волосам. – Какие-то редкие?

– Инсулин, – резко ответила она. – У неё диабет. Обычно о лекарствах заботится Верховный Совет, но из-за нападений Одичалых доставать их становится сложнее. Теперь, вон, даже на чёрном рынке ничего нет.

– Ну и что мне делать, по-твоему? – со вздохом поинтересовался Хьюго. – Я буду узнавать, а если станет совсем плохо…

– Ей нельзя в больницу, – жарко возразила Шарлотта. – Если у твоих контактов пусто, то у врачей тем более. А если мы отдадим её им, они вернут её дяде.

– А нельзя просто… украсть инсулин? – спросил Саймон. Шарлотта с Хьюго обернулись на него, и он запнулся. – Ну, у Одичалых.

– И как ты себе это представляешь? – спросила она. – Заявимся мы к ним в лес – и что дальше? Вежливо попросим? С территории Одичалых не возвращаются. Мы даже не знаем, сколько у них солдат, кто там главный, что им вообще нужно…

– Свергнуть Верховный Совет, – ответил Хьюго. – Что ещё-то?

– Я могу тайно туда пробраться, – сказал Саймон. – Я же наследник Зве… в смысле, просто Наследник. Они меня даже не заметят.

– Они следят, кто переходит границу, – сказала Шарлотта. – Превратишься в комара, и то кто-нибудь схватит. Слишком опасно. Ты последний оставшийся Наследник, Саймон, если с тобой что-то случится, нам не спасти ни Эмилию, ни Нолана.

Он скривился.

– Но что-то ведь надо делать. Если все превратимся и будем действовать сообща…

– Шарлотта не умеет превращаться, – неожиданно сказал Хьюго, хмурясь. – Она не сказала?

Шарлотта тут же врезала ему кулаком по руке и рявкнула:

– Нельзя было держать язык за зубами?

Хьюго поморщился.

– Прости! Я думал, ты ему рассказала.

Саймон захлопал глазами.

– Погоди, так ты не анимокс? – удивлённо спросил он. – Но ты ведь говорила с По.

– Где он, кстати? – спросил Хьюго, потирая руку. – Что, бросила его наконец?

– Скоро вернётся, – проворчала Шарлотта. – Он специально пошёл в обход, чтобы никто за ним не проследил.

– Вот и хорошо, – сказал он. – Крысёныш до сих пор не вернул мне пять евро.

– Может, вы всё-таки скажете, почему Шарлотта может разговаривать с По, если она не анимокс? – повторил Саймон. Вышло уж очень настойчиво, но Шарлотта слишком хорошо умела уходить от вопросов.

Та, злобно зыркнув в сторону Хьюго, ковырнула землю носком ботинка.

– Да анимокс я. Просто не умею превращаться, – сказала она. – И никогда не умела.

– Но… как? – спросил он. Он ни разу не слышал про анимоксов, не умеющих обращаться в животных. Кроме таких, как Лео, силы которых поглотил Хищник.

– Долгая история, – махнула рукой она. – Нам и так есть что обсудить.

– Ты же обещала, что не будешь врать, – раздражённо сказал Саймон.

– Я и не вру, – надменно ответила она. – Просто не надо лезть не в своё дело. Сказала же, это неважно. Ну что, продолжишь гнобить меня за то, что я чего-то там не умею, или займёмся делом?

Её слова Саймона остудили. Он даже не представлял, каково ей быть анимоксом, не умеющим превращаться. Особенно учитывая, что её брат и сестра оказались Наследниками. Да, его злило, что от него многое скрывали, но Шарлотта была права – это было не его дело.

– Прости, – наконец произнёс он. – Я больше не буду. Но нам нужно решить, как попасть к Одичалым. Плевать, что это опасно – у них в плену мой брат и твоя сестра. Нужно придумать, как их вернуть.

Шарлотта тяжело вздохнула.

– Что там с поставками? Прибывают по расписанию? – спросила она Хьюго, и тот кивнул. Шарлотта, повернувшись к Саймону, коснулась его руки. – Точно хочешь узнать, против кого мы воюем?

– Да, – ответил Саймон. – Точно.

– Тогда отдохни, – сказала она. – Вечер предстоит долгий.

<p>12. Западня</p>

Лиловые сумерки, сменившие буйные краски заката, застали Саймона с Шарлоттой прячущимися в зарослях на окраине дороги в нескольких километрах от Аништадта. Дул холодный ветер, и Саймон поёжился.

– Ты уверена, что Одичалые нападут на грузовик снабжения? – тихо спросил он. – Причём именно здесь?

– Больше половины атак произошло на этом участке дороги, – ответила Шарлотта, указывая на окружающие их скалистые склоны и густые кустарники. – Идеальное место для засады. А Хьюго сказал, что Верхов- ный Совет пометил сегодняшнюю поставку как особую, так что Одичалые просто обязаны попытаться её украсть.

Саймон хотел спросить, откуда она узнала про это место, но не успел, потому что в кармане куртки завибрировал телефон. Шарлотта пронзила его испепеляющим взглядом.

– Ну да, мы же не прячемся от банды убийц, – огрызнулась она. – Громкие звуки вовсе не выдадут нас с головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анимоксы

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы