Читаем Летун полностью

– На самом деле все просто, – объясняла ему Янтэ вечером, когда они остались вдвоем. – Проект был очень хорош. Просто возмутительно хорош для того, чтобы это было честной игрой. Ну и… он был хорош и в другом смысле. Слишком хорош, чтобы я могла пройти мимо. В общем, я списалась с матерью и просто на расстоянии почувствовала, как у нее зачесались руки. Географы, видно, не хотели, чтобы можно было проследить источники их финансов, и сделали акционерное общество. И мать начала скупать акции. Потихоньку, через младшие семьи, так, чтобы никто ничего не заподозрил. Через Кадиса-младшего мы вышли на лучших юристов Аврелии… Ну и постепенно добились своего.

– Но… зачем вам «Летун»? Он же топлива сожрет больше, чем груза перевезет…

– «Летун» нам для красоты, – улыбнулась Янтэ. – То есть, разумеется, Эстэ хочет, чтобы вы на этой основе разработали транспортные и пассажирские самолеты… Ну или не вы… она еще не решила. Но не это главное.

– Вот как? – Аверил сумел изобразить ироничную улыбку, которая вышла кривоватой. – Что же главное?

– Помнишь вспышки на Малой Луне? Мы хотим узнать, что это такое. И построить самолет, чтобы туда добраться, сможешь только ты.

– Гм… а ты уверена, что я смогу?

– Разумеется. Тебе нужно поговорить с Радом и Кари. Они с коллегами начали разрабатывать совершенно новый тип двигателя. Собственно, это Рад предложил нам Малую Луну в качестве цели. Он говорит, что на Земле с их двигателем просто делать нечего – масштаб не тот. Впрочем, тут мне приходится верить ему на слово – я в физике мало что понимаю. Это вы сами обсудите. Разработки по герметичной кабине у вас уже есть, по обогреву и снабжению воздухом – тоже, то есть работы не так уж много.

– Ага, немного. Начать и закончить.

– Но ты берешься?

– Я… должен хорошенько подумать.

– Отлично. Так что пусть чудаковатые географы забирают свой заказ, и мы больше не желаем видеть их среди наших клиентов.

– Ты им это так и скажешь?

Янтэ покачала головой.

– Нет, не я. Лучше Ти попрошу.

– А что так?

– Во-первых, не хочу тебя особо светить. А во-вторых, я по вашим меркам красива. А красивых женщин ваши мужчины просто не могут воспринимать всерьез. А у Ти теперь внешность такая, что поневоле настраивает на серьезный лад.

<p>Глава 40. Еще один сюрприз</p>

Нельзя сказать, чтобы Аверил был так уж потрясен тем, что рассказала ему жена. Напротив, теперь ему многое стало ясно: разговоры, которые прерывались, едва он входил в комнату, таинственные отлучки Друга, письма на языке Западных Островов, которые получала Янтэ, – все, на что он не обращал внимания, по горло занятый работой. Разумеется, вся затея в изложении Янтэ представлялась ему, мягко говоря, фантастикой, а говоря по чести – совершенным бредом. Но господин Рад был, насколько ему известно, человеком серьезным и трезвомыслящим. Так что не мешало по меньшей мере ознакомиться с его точкой зрения на эту историю. Да и, кстати, навестить новоселов тоже нужно, пусть даже новоселье и состоялось больше года назад.

Так рассуждал Аверил, шагая на следующее утро по тонущим в грязных лужах деревянным мосткам и смущенно отводя взгляд от застывшего на полосе «Летуна». Словно отдаешь собаку «в хорошие руки» и при этом знаешь, что ей-то нужны не какие-то «хорошие», а только твои. Впрочем, собака со временем забудет, а самолет – ему и помнить нечего, он железный.

Он знал, что Янтэ с госпожой Карис и малышкой отправились на прогулку, а потому он наверняка застанет господина Рада одного. В голове немного звенело – то ли от весеннего воздуха, то ли от неясного пока будущего, так неожиданно приблизившегося.

«Новоселы» за год неплохо обустроились. Аверил, помня рассказы Янтэ о сарае на заднем дворе университета, сплошь заставленном приборами и таинственными светящимися пробирками, ожидал и здесь увидеть нечто подобное. И действительно, в бараке царил беспорядок, но совсем другого свойства. Помещение по периметру было уставлено столами и чертежными досками. Столы были завалены разного рода бумагами, папками, рисунками и дагерротипами, а доски исписаны незнакомыми Аверилу формулами. Завершал картину огромный устрашающего вида арифмометр, возвышающийся в центре зала, как король на троне. За арифмометром восседал господин Рад и выстукивал что-то на его клавишах с прилежанием органиста, исполняющего сложный прелюд.

Аверил хотел уже тихо удалиться, чтобы не мешать работе, но господин Рад повернулся и тут же вскочил со стула.

– О, это уже вы? Отлично! Я ждал вас.

– Простите, что заставил ждать себя слишком долго, – ответил Аверил. – Мы можем с вами поговорить?

Господин Рад улыбнулся:

– Думаю, мы должны. Насколько мне известно, наши женщины уже посвятили вас в суть своего замысла.

– Да… и…

– И вы спрашиваете себя, какой в этом смысл?

– Точно.

– Что ж, отлично, потому что я могу дать вам ответ. Но сначала… вы знакомы с работой моей жены по изучению радиоактивного распада веществ?

Аверил смутился:

– Честно говоря, в общих чертах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы