Читаем Лабиринт Принца Пустоты полностью

– Я верю, что мы можем выбраться отсюда. Мне нужна надежда. Не может быть, чтобы для нас не было пути домой.

Таисса сделала короткий шаг к Вернону.

– Но это значит, что путь домой есть и для тебя.

Вернон поперхнулся.

– Пирс, ты что, хочешь устроить мне экскурсию до Нью-Йорка и обратно? Может, ещё и прокатить с ветерком вдоль океана?

– У Стража нет даты освобождения. – Таисса не отрывала взгляд от Вернона. – Нет смены, нет надежды. Но теперь всё изменилось. Ты можешь вернуться с нами и получить свободу. Дать нам способ удержать Тьена и не дать ему превратиться в Великого Светлого. Ты ведь этого не хочешь? Я тоже не хочу. Я говорила с Великим Тёмным, я видела во сне, как Великие теряют человечность. Возможно, бессмертие того стоит, но, если ты прав и всемогущество Великих уничтожает миры, хорошо, пусть у Тьена не будет бессмертия. Пусть у миллиардов людей будет жизнь.

Таисса сделала ещё шаг вперёд.

– Несменяемость Стража – такое же зло, как и постоянная власть Великого. Если ты закинешь нас в саркофаги, ты всё равно останешься запертым здесь, и одиночество продолжит тянуть тебя ко дну. Во тьму. Даже если твои знания и превосходят наши в сотни раз, ты не справишься с самим собой. Я… – Таисса запнулась, – теперь я думаю, что, если бы я попала на твоё место, я тоже не справилась бы. Если бы я знала, что застряла здесь навсегда, если бы у меня не было даты освобождения впереди, рано или поздно я… закончилась бы как я и началось бы что-то другое. Возможно, что-то по-настоящему тёмное.

Она грустно улыбнулась.

– Возможно, это тебе пришлось бы уговаривать меня прийти в себя и быть добрее. И даже прибегать к милосердию по праздникам.

– Вот уж вряд ли, – пробормотал Дир.

Тёмные глаза Таиссы скрестились со взглядом серых глаз Стража.

– Вернись с нами, пожалуйста. Просто… шагни к нам. Выбери свободу.

Принц Пустоты долго смотрел на неё.

Наконец он устало вздохнул, на миг сделавшись прежним Верноном

– Пирс, ты серьёзно видишь здесь счастливый конец? Что я скажу «да», мы обнимемся, выпрыгнем через волшебную воронку прямо в Австралию и будем жить долго и счастливо? С кем именно, позволь спросить? Ты вообще понимаешь, с кем ты сейчас разговариваешь?

– С тобой, – просто сказала Таисса.

– И я, – подчеркнул это слово Вернон-Кай, – говорю тебе «нет».

Всё.

Таисса перевела спокойный и уверенный взгляд на Дира, внимательно наблюдающего за ней и за теплеющим перстнем на её пальце.

И поняла, что Дир понял.

Таисса вскинула голову.

– Дир, беги, – отчётливо произнесла она, резко касаясь кольца.

Сигнальная вспышка ослепила её. Резкий визг сирены, вылетевший из невидимого динамика, заложил уши. Но Таисса успела увидеть, как Дир подхватывает Лару – и как яркий свет серебряным блеском отражается на лезвии меча.

Ровно до секунду до того, как Таисса, полуоглушённая и почти ослеплённая, упала на пол с заломленной за спину рукой.

– Так что я там говорил о кошмарах в саркофаге? – раздался ледяной голос Вернона над ухом. – Похоже, самое интересное только начинается.

Глава 19

За окном снова шёл дождь.

Глядя в глянцевое чёрное стекло, Таисса подумала, как здорово было бы, если бы всё оказалось иллюзией. Чёрный наряд на невесомых бретелях, ниспадающий до самых каблуков, серебряная нить-молния, бегущая по бедру, чёрный матовый пол и неяркие светильники – как хорошо, если бы они оказались лишь виртуальной симуляцией. Если бы саркофаг сменился обычным силовым коконом и Таисса открыла бы глаза где-нибудь в лабораториях Александра.

– Я не привыкну, – прошептала Таисса. – Я никогда не привыкну.

Но она уже начала привыкать. И это пугало её больше всего.

Таисса вздохнула и ступила на приготовленную платформу.

И ахнула, когда та взлетела скоростным лифтом, за считаные секунды вознося Таиссу до самой крыши замка.

В зимний сад.

Точнее, в сад безвременья. Времён года в сфере не существовало.

Чёрная листва покрывала неподвижные деревья. Окна с чёрным отливом пропускали рассеянный свет, и странные светящиеся фрукты качались на угольно-чёрных ветках, словно охряные лампы в вечернем полумраке. Молнии по-прежнему сверкали в небе, отражаясь в зеркальном полу, но вспышки беззвучно гасли в сумеречном зале.

А вдалеке звучала арфа. Задумчивый перебор струн напоминал Таиссе гитару, но струны звучали… старше. Играют ли арфы на других планетах? Сидел ли Кай у костра, перебирая струны?

Таисса неуверенно шагнула вперёд, в сторону накрытого стола, уставленного куполами блюд. И тут арфа смолкла.

– Вернон? – позвала Таисса.

Послышались небрежные шаги.

– Какой же злодей не любит хорошей музыки, – заметил Вернон, заходя в столовую. – Помнишь свою полуночную игру на рояле, Пирс?

В апартаментах Вернона. В ту далёкую ночь, когда он был главой «Бионикс», а ей было некуда идти. Так давно.

– Я помню нашу переписку с Л., – произнесла Таисса.

Вернон-Кай хмыкнул.

– Забавная бы переписка у нас вышла сейчас. Вернуть тебя домой и пересылать тебе через воронку записочки? Бьюсь об заклад, тебе бы понравилось.

– А это возможно?

– Нет. Но вышло бы неплохо, согласись.

Не глядя на неё, Вернон прошёл к окну.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература