Читаем Лабиринт Принца Пустоты полностью

– То есть моей выдержке и доброжелательности ты не доверяешь? – насмешливо уточнил Вернон-Кай.

Таисса взглянула ему в глаза.

– Ты не хотел меня убивать, и я это помню, – произнесла она. – Когда ты перевернул платформу, ты знал, что я не разобьюсь.

– Допустим, – последовал холодный ответ. – Но из этого ничего не следует.

– Следует, – тихо сказала Таисса.

Вернон-Кай покачал головой.

– Не стоит делать из меня хорошего парня, Таисса-розовые-очки. Будете угрожать моим планам – и прыжок вниз через перила покажется вам детской шалостью. И знаешь, что самое забавное? Будь я прежним Верноном, знай я всё, что знаю сейчас, я сказал бы то же самое.

– Я тебе не вер…

– Да-а? – Вернон-Кай картинно изогнул бровь. – Что ж, смотри.

Он резко подвёл платформу – и атаковал, отводя меч Дира в сторону своим лезвием. Дир едва успел парировать, но за первым ударом последовали второй и третий. Серая одежда Дира вспыхнула и тут же обуглилась на плече, и Дир едва успел уклониться от четвёртого удара, который чуть не снёс ему голову.

Таисса раскрыла рот от внезапной жёсткости атаки. Так не дерутся, так убивают: быстро, безжалостно и насмерть.

– Вот так, – произнёс Вернон спокойно со своей платформы. Он даже не запыхался. – Кстати, Светлый, ты понимаешь, что Александр тебя подставил? Что ты умер бы от жажды там, внизу, если бы не нашёл меч? Я же говорил, тебе стоило предпочесть овсяную кашу.

Дир пожал плечами, не выпуская меча.

– Думаю, Александр знал, что я выберусь.

– Не мог он этого знать, – резко сказал Вернон. – Такие артефакты ведут себя непредсказуемо.

– Но ты сбросил вниз меня, – произнесла Таисса. – И тоже не знал, выживу ли я или умру от жажды.

– Потому что речь шла о моей собственной жизни, которой я не готов жертвовать. Ни ради тебя, ни ради кого-либо.

Повисла тишина. Вернон смотрел на Дира, хмурясь.

– Что же мне с вами делать? – задумчиво произнёс он. – Стоит убавить вам упрямства, вот что я думаю. Уверены, что не хотите сдаться и отдать мне меч?

– Ни малейшего желания, – произнесла Таисса, глядя в лицо Вернону.

– Нет, – спокойно подтвердил Дир.

Вернон пожал плечами.

– Что ж, сами виноваты.

Во второй раз он не стал входить в сверхскорость. Просто шагнул вперёд, прямо и изящно, и влепил Диру палкой прямо в лоб.

Точнее, влепил бы, если бы Дир не успел закрыться мечом и парировать. Клинки со звоном столкнулись. Таисса ахнула, увидев, как от клинка Вернона отламывается и со звоном падает вниз наконечник лезвия.

– Вот оно как, – проронил Кай-Вернон, и меч-палка в его руках потемнел, наливаясь силой, словно катана Таиссы в Храме Великого Тёмного когда-то. – Что ж, в таком случае…

Прежде чем Таисса успела моргнуть, Дир в сверхскорости бросился на Вернона.

– Стойте! – закричала она, но было поздно.

Вихрь столкнувшихся клинков. Светлая аура меча превратилась в смерч, летящий по вертящейся платформе. Отрезанная прядь тёмных волос отлетела в сторону. Брызнула кровь – чья, Таисса не видела. Клинки звенели непрерывно, и сквозь убыстряющийся лязг металла до Таиссы донёсся ледяной презрительный смех Кая.

– Как насчёт того, что твой сын искалечит планету, а, Светлый? Посмотришь в глаза детям, недосчитавшимся рук и ног во имя великого светлого будущего?

В следующую секунду аура меча враз потускнела, перестав обжигать Таиссу. Дир вышел из сверхскорости и отпрыгнул назад на веранду, опустив клинок, который больше не светился. Его лицо было очень бледным.

– Да, – произнёс Кай-Вернон, насмешливо глядящий на него. – Трудно атаковать, когда собственный свет жжёт тебе руки. Даже и не знаешь, что приказывает тебе нанораствор в эту минуту, правда?

Таисса молча смотрела на тяжело дышащего Дира.

– Всё это становится неважно, – беспощадно подытожил Принц Пустоты. – Остаётся выбор, который делаешь ты сам. И что ты выбираешь?

– Узнать правду. – Дир вскинул на Стража спокойный взгляд. – Я хочу знать, как мой сын может стать Великим Светлым, и закрыть эту дорогу. Для него и для всех остальных, если это можно сделать.

– Нельзя, – спокойно сказал Кай-Вернон. – Кстати, я так понимаю, что твоя этика восстаёт против такого исхода? Великий Светлый в руках у Александра. Представил формулу этой адской смеси? Умножил на десять миллиардов? Мысленно попрощался с парочкой континентов, а потом со всеми остальными? – Он кивнул Диру. – Отлично. Отныне ты выполняешь мои приказы.

Дир поднял бровь.

– Ты серьёзно на это надеешься?

– Представь себе, вполне. – Вернон перекинул свой белый клинок, лишённый острия, из одной руки в другую. – Вы ведь чертовски сентиментальны, вы все. Разве тебе не жаль утёса, где вы с маленькой Таиссой смотрели на звёзды? Не жаль яблоневого сада, который ты сажал со своими юными подопечными? Маяка у моря, детей красавицы Лары? Детей, наконец? Подумай о них, если не хочешь думать о скучных взрослых. Некоторые и поплакать не успеют, когда их накроет.

Вопрос «Чем накроет?» замер у Таиссы на губах. Она слишком хорошо помнила чудовищную волну на горизонте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература