Читаем Крошка Юки-онна полностью

– Юки-чан, не обижайся на нас, но мы не хотим, чтобы ты становилась демоном ради нашей защиты. Ты прогнала того генерала с его армией и все благодарны тебе за это. Но, Юки-чан, для нас ты всё равно что родной ребёнок. Мы не хотим, чтобы ты пострадала. Надеюсь, тот генерал совсем забыл о нас. Живи, как простой ребёнок. Это ведь весело!

Слушая взрослых, их добрые и ласковые слова, крошка Юки думала, что и впрямь было бы чудесно всегда жить в деревне, с этими людьми, не как демон, а как обычный человек. И с каждым днём она всё больше думала так.

Осенью стало намного легче. Пускай похолодало, зато урожай уродился богатым, а в лесах можно было найти много всего съестного. Староста даже сказал, что зимой в деревне точно никто не будет голодать. И все очень радовались этим словам.

Закончив сбор урожая, люди решили устроить праздник, чтобы поблагодарить богов и Юки-акума за помощь и отдохнуть. Этот фестиваль длился всего один день и одну ночь – осенью не было времени до веселья, – но Юки он понравился даже больше, чем Обон. Все вокруг были радостные, смеялись, шутили и никто не грустил. А те, у кого была красивая одежда, наряжались.

В этот раз Аи тоже надела свою шёлковую юкату, и мама заплела ей волосы лентами и украсила нефритовым гребнем. Кто бы ни взглянул на неё, восклицал: «Красавица! Невеста!» Аи смущалась и краснела. И она не могла смириться с тем, что единственная из друзей одета так нарядно. Когда они отошли достаточно далеко от взрослых, она сказала:

– Хикари, Юки, давайте и вам заплетём ленточки!

– Что ты, сестрёнка Аи! – испугались те. – Твоя красивая причёска сломается!

– Ничего, – улыбнулась Аи, – ведь у меня останется гребень. Я заколю волосы снова. Ну же, давайте. Неужели не хотите вплести в волосы ленточки в честь праздника урожая?

Юки и Хикари переглянулись. Ленточки в волосах Аи были прекрасны! Атласные, они блестели и отражали свет огней, как зеркала.

– Если можно, то я хочу, – наконец решилась Хикари.

И Юки прошептала тихонько:

– И я тоже, если можно…

– Все женщины такие, – осуждающе покачал головой Рюдзе. Шотаро усмехнулся его словам.

– А мы и так красивые, – шепнул он, наклонившись к мальчику.

И тот простодушно воскликнул:

– Да!

Аи выплела из своих волос алые ленты и заплела волосы Юки и Хикари. Получилось очень мило, и девочки были в восторге, хоть и могли видеть своё отражение лишь в глади реки. Потом они помогли Аи снова заплести волосы и заколоть их гребнем. Конечно, теперь было уже не так красиво, зато Аи, кажется, стала намного счастливее и смеялась целый день. На Обон она так не смеялась, Шотаро сразу отметил.

Друзья веселились дотемна: бродили по рынку, украшенному в честь фестиваля; у реки, где было много весёлых от вина людей. Ели яблоки в карамели и танцевали со взрослыми. Шотаро поборолся с другими парнями, проверяя силу, и даже победил двоих. Много чего замечательного было на этом простом празднике! А когда стемнело, родители Рюдзе и Аи нашли их и наказали отправляться по домам, но сначала проводить крошку Юки.

– Видела, жена? – усмехнулся отец, провожая взглядом сконфуженную Аи, которая ему не хотела показываться на глаза, ведь она расплела свою роскошную причёску и боялась расстроить родителя.

– Видела, муж, – с улыбкой откликнулась та. – У нашей девочки сердце как у царицы?

И она озорно прищурилась, глядя на мужа. Тот рассмеялся:

– Ну нет! – сказал он. – Сердце у Аи щедрое, сердцу царицы не сравниться с ним!

Дойдя до своего дома, Юки хотела вернуть Аи ленточки, ведь на её снежных волосах они всё равно не продержались бы долго. Но Аи отказалась их забирать.

– Если Юки не может носить их всегда, тогда пусть они остаются здесь, как память об этом чудесном дне! – сказала она и привязала алые атласные ленты к ветке сакуры. – Так ты всегда будешь помнить о нём!

– Я бы и так не забыла… – едва слышно прошептала Юки. И это мог бы быть второй раз в истории, когда снежная фея плачет от радости.

– Я тоже так хочу! – потребовала Хикари. – Как делает Юки, так и я!

Аи с улыбкой выплела её ленты и повязала их на ветви сакуры. Рюдзе вздыхал совсем как взрослый, наблюдая девчачью возню, но ничего не говорил. Он отлично знал, что девчонкам бесполезно что-то говорить. А Шотаро рассудил, что от дождей и снега ленты очень скоро потеряют всю красоту и превратятся в обыкновенные тряпки. Но Юки, Хикари и Аи выглядели такими счастливыми, что он смолчал, гадая, сколько может запросить за атлас жадный торговец.

– Немного денег у меня есть, но я же не на это их копил… Эх! – озадаченно вздохнул он, подходя к дому. Сестрёнка уже спала у него на спине и не слышала этих слов. А если бы и слышала, не поняла бы брата.

Жизнь крошки Юки в деревне была всё радостнее. С приходом холодов она чувствовала себя бодрой и свежей и готова была помогать людям с утра до ночи целый день. А вечерами к ней приходили Рюдзе и Хикари, и они весело играли дотемна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

200 мифов народов мира
200 мифов народов мира

Мифы – это сокровища мировой культуры. Знакомство с ними поможет глубже понять историю многих народов. Узнайте, каким богам и героям поклонялись древние шумеры, египтяне, греки, римляне, китайцы, японцы, кельты, скандинавы, славяне, ацтеки, жители Австралии! Боги и герои Древней Греции: рождение олимпийцев, подвиги Геракла, разрушение Трои, странствия Одиссея и др. Сказания наших предков-славян: появление бога Рода, бел-горюч камень Алатырь, борьба Перуна и Скипер-зверя, козни Чернобога, Коляда и Кощей. Мифы Древнего Египта: вознесение Ра на небеса, гибель и возрождение Осириса. Предания Древней Индии: деяния Индры, сражение богов и асуров. Скандинавский эпос: боги Асгарда и др. Кельтские легенды о рыцарях Круглого стола, Мерлине и короле Артуре. Шумеро-аккадская мифология: путешествие Иштар в царство мертвых, сказания о Гильгамеше и др.

Юрий Сергеевич Пернатьев

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги