Вскочив на ноги, крошка Юки выбежала из дома и увидела, что над её крыльцом висит искусно сделанный фонарик из голубой бумаги, а внутри него колышется на ночном ветру пламя огня. А перед нею стояла красивая как юки-онна Аи и, сложив руки в молитвенном жесте, кланяясь дому, шептала:
– Пожалуйста, тётушка, приходи навестить Юки-чан.
– Пожалуйста, приходите, тётушка. Юки очень скучает, – произнёс Шотаро и повесил свой фонарик с другой стороны от входа.
Крошка Юки едва не расплакалась от радости (и это было бы впервые в её жизни и за всю историю существования снежных демонов, когда юки-онна плачет от радости). Но Рюдзе и Хикари схватили её за руки и потянули на деревенский рынок, где проходил фестиваль.
Фестиваль Обон был очень красивым, шумным. И, как и говорила бабушка Рюдзе и Аи, никто на нём не грустил. Люди пели и танцевали, вместе молились и угощали друг друга. Конечно, все угощения были очень простыми, зато отношения – искренними. И Юки очень нравилось это. Может быть, на Обоне она впервые поняла, что её мама так сильно любила в людях.
Три дня и три ночи длился фестиваль. Детям, разумеется, не разрешали оставаться на ночь, но в последний день Обона и для них сделали исключение. В ту ночь Юки увидела нечто удивительное.
Когда село солнце, люди потянулись к реке. Они сходили к самой воде и опускали на неё красивые разноцветные фонарики со свечками внутри. Юки вспомнила, что говорила бабушка Рюдзе и Аи. Это – чтобы души нашли путь в царство мёртвых. Люди и тут не грустили, только стали очень серьёзными. И всё же среди умиротворённых лиц Юки нашла несколько плачущих. Это были те, чьих родных убили солдаты прошлой осенью.
Вздохнув об их горе и вспомнив о своём (о котором она, на самом деле, ни на миг не забывала), крошка юки-онна ещё раз попробовала сделать фонарик изо льда. Он вышел очень красивый, словно кружевной, но едва коснулся воды, как тотчас стал таять. И речи быть не могло поместить в такой фонарик свечу. Снова вздохнув, Юки тихо-тихо, незаметно, чтобы никого не огорчить, ушла с берега.
Рюдзе хотел окликнуть подругу, но старшая сестра не позволила ему этого.
– Иди сюда, Рю-чан, – сказала она. – Будем спускать фонарик на воду.
– Но мы уже спустили фонарик для дедушки! – удивился мальчик.
Аи покачала головой.
– Глупый, это не для него, – ответила она. В руках девушка держала красивый голубой фонарик.
Сначала Рюдзе удивился. Фонарики в деревне делали красными или оранжевыми – так уж повелось. Но потом он всё понял. Вместе брат и сестра зажгли свечку и опустили фонарик на воду.
– Пожалуйста, тётушка юки-онна, найди для себя хорошее место в мире мёртвых, – прошептала Аи.
– И приходи навестить Юки-чан, – добавил Рюдзе.
Шотаро и Хикари на другом берегу тоже спускали на воду голубой фонарик. Их был кривой и помятый. Шотаро не умел делать фонарики, но почему-то захотел сделать его в этот раз. И повсюду среди оранжевых и красных фонариков на воде мерцали голубые, указывая путь душе доброй юки-онна, а люди шептали молитвы о ней богам, хотя молиться о демоне неправильно. Но разве кто-нибудь в деревне помнил, что добрая юки-онна, их друг и защитница, была демоном?
На следующий день, перед работой, дети пришли проведать Юки. Им было страшно. Что если их молитвы не услышаны? Что ещё они смогут сделать, если боги отказали им в ночь Обона? Но едва заслышав их, крошка Юки, радостная, выбежала навстречу.
– Вы знаете?! Вы знаете?! – кричала она. – Ночью ко мне приходила мама! Ночью, во сне, я видела мамочку!
– Это здорово, Юки-чан! – воскликнул Рюдзе.
Хикари схватила подружку за руки и рассмеялась вместе с ней.
– Как же хорошо, Юки! Рассказывай скорее, что сказала тётушка! – потребовала она.
– Хвала богам, – прошептали Аи и Шотаро. – Наши молитвы были услышаны.
С того самого дня Юки больше не печалилась так сильно. Во сне матушка наказала ей не грустить и хорошенько присматривать за деревней. И Юки твёрдо решила стать сильным демоном, чтобы враги никогда не потревожили это место. Она решила стать защитницей деревни на века. «Сколько хватит бессмертия юки-онна, столько я буду заботиться об этих людях! – поклялась она себе самой. – Никогда не отступлюсь от них!»
Вот только жители деревни, заметив, что Юки повеселела, вовсе не желали видеть её снова демоном. «Пусть бы она стала обычной девочкой, как все, – думал каждый. – Кому какая разница, сто ей лет или больше? Она ребёнок, пусть так и живёт. Да защитят нас боги и великий Юки-акума, а Юки-чан пусть остаётся ребёнком нашей деревни и больше никем».
– Ты мне как внучка, – ласково улыбался староста.
– Подрасти сначала, защитница! – щурился в доброй клыкастой улыбке старик Сора.
– Юки-чан, ты же девочка, веди себя подобающе! – сердилась бабушка Рюдзе и Аи.
Юки расстраивалась, думая, что люди вовсе не доверяют ей. Но однажды, закончив дела в кузнице, отец Шотаро и Хикари нашёл её на берегу реки и сказал такие слова: