Читаем Коронованный череп. Преступление в повозке полностью

– Сегодня. Он приехал утром и сказал, что у господина Боуринга хранились какие-то документы, связанные с Южной Африкой. Я обещала поискать. Собственно, потому-то я и оказалась у стола, в ящике которого обнаружила это завещание.

– Ага, – хмыкнул Освальд Форд. – А сам Полуин заходил в ту комнату, где вы нашли завещание?

– Нет, сэр. Я не позволила ему войти. Он лишь постоял у двери. А это так важно?

– Конечно. Он же мог его подбросить!

– Господи, но зачем? Если Полуин… Простите, но я буду называть его так: не желаю больше пачкать фамилию, которую ношу, связью с этим человеком, хоть когда-то и вышла за него замуж. Так вот, если бы у него было это завещание, если бы он знал, что по нему все деньги отходят Моргану, а я назначаюсь управительницей, то непременно стал бы меня шантажировать и угрожать уничтожением документа, если я его, подлеца, не озолочу.

– О чем ты задумался, Освальд? – поинтересовалась мисс Тревик.

– Не могу отделаться от мысли, что Полуин приложил руку к этой находке. Я полагаю, что он спрятал это завещание в столе, а потом устроил все так, чтобы миссис Крент наткнулась на него.

– Вы утверждаете, что это завещание – подделка? – охнула Мария.

– Именно! Я, конечно, не знаю подпись господина Боуринга, но…

– О, подпись выглядит вполне подлинной, – проговорила госпожа Крент, вытирая пот с лица. – Но я даже в выигрыше, если завещание незаконное. Мне хватит тех двух тысяч в год, что вы мне обещали, плюс спокойная жизнь. Это гораздо лучше, чем иметь дело с Полуином!

– Что ж, – подвел итог юрист, – я назначу встречу с господином Граттоном, который отлично знает почерк Боуринга. Он и решит, подлинное это завещание или нет. А еще я попрошу его приехать сюда и пообщаться с обоими свидетелями, указанными в документе.

– Эти двое, мужчина и женщина, раньше служили в доме, но оба уехали неделю назад, – сообщила экономка. – Они поженились и покинули Грандж.

– Выглядит подозрительно, – хмыкнул Форд. – Скорее всего Полуин причастен к их отъезду. – Затем Освальд неожиданно повернулся к миссис Крент и посмотрел на нее в упор: – А у вас нет оснований подозревать, что это ваш муж застрелил господина Боуринга?

– Господи, спаси и сохрани нас! – в ужасе взмолилась Мария. – Откуда же мне знать? Полуин способен на все. Но мне показалось, что он не меньше других удивлен этим убийством.

– Вы уверены?

– Точно так же, как и в том, что я сижу здесь и сейчас перед вами и жалею, что я не вдова! – искренне воскликнула женщина. – Я не злая, я всегда говорила: живи сам и давай жить другим. Но если бы я только могла, то, не раздумывая, придушила бы его. Господи… – Она снова положила руки на колени и, тяжело дыша, начала раскачиваться из стороны в сторону. – Подумать только, чтобы такие деньги оказались у Моргана! У него же ума, как у младенца! Господин Форд, просто бросьте конверт в огонь, дайте мне доход в две тысячи фунтов в год и оставьте меня в покое. Я буду немой, как могила.

– Нет-нет, миссис Крент! – запротестовал молодой человек. – Я не пойду на преступление.

– Если вы меня не послушаетесь, нам грозят злодейства похуже, – с горечью ответила Мария. – Запомните, господин Форд: вы бросаете вызов самому сатане. Помяните мое слово.

Повисло неловкое молчание, которое длилось несколько минут, и все это время Мария сидела, постанывая и раскачиваясь из стороны в сторону. Очевидно, она до смерти боялась Полуина – Крента и готова была на все, лишь бы избавиться от него.

Однако тайну убийства так никто и не разгадал, и уничтожение второго завещания никак не помогло бы Освальду и Дерике приблизиться к истине. Вот почему адвокат решил обратиться за советом к господину Граттону. Форд счел, что если сэру Ганнибалу, а вернее, его дочери, суждено потерять шестьдесят тысяч фунтов дохода, то пусть так оно и будет. Все, чего хотел сейчас юрист, – это восстановить доброе имя сэра Тревика и спасти его от виселицы. Конечно, это задача не из легких, если учесть запутанность расследования и те аферы в Южной Африке, в которых участвовал баронет.

Освальду требовалось время, чтобы все обдумать, и он сказал миссис Крент:

– Идите домой и никому ни слова.

– А если Полуин спросит про завещание?

– Если он сам спрятал его, то не станет о нем осведомляться, – быстро ответил адвокат. – Он затаится и будет ждать, пока мы не проверим его подлинность. Впрочем, я могу и заблуждаться относительно его причастности…

Мария помотала головой.

– Это в его духе, – всхлипнула она. – Он подождет, пока Морган получит деньги, а потом выманит у него все, а меня сведет в могилу. Ладно, сэр, я пока буду держать язык за зубами. Но вы-то, господин Форд, вы с ним поговорите?

– Нет! – вмешалась Дерика. – Это его только насторожит. Все мы должны молчать, пока не определимся, что нам дальше делать. Вы, миссис Крент, возвращайтесь к себе и ведите себя так, словно ничего не произошло.

– Хорошо, мисс. Я буду молчать как рыба.

– Кстати, Морган вернулся домой? – поинтересовалась мисс Тревик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра только начинается

Черный аббат. Мелодия смерти
Черный аббат. Мелодия смерти

Над родовым поместьем Челмсфордов сгущаются тучи. То и дело в окрестностях замка является таинственная и мрачная фигура в черной рясе. Говорят, что это призрак Черного аббата… Когда-то, несколько веков назад, лорд Челмсфорд, предок нынешнего хозяина, приказал убить монаха. А теперь в фамильном замке начинают происходить загадочные и пугающие события. Неужели легенда о Черном аббате – быль? («Черный аббат»)Джордж Уоллис и его дерзкая банда виртуозов-взломщиков держат в страхе весь Лондон. Несгораемые шкафы и сейфы не останавливают грабителей, которые справляются с любыми секретными механизмами и похищают деньги и драгоценности, не оставляя следов. Все попытки полиции поймать преступников безрезультатны. Но появляется он – мистер Х., который ловко и хитро вмешивается в дела Уоллиса. Главарь банды в растерянности… Кто перед ним – верный союзник или опасный враг?… («Мелодия смерти»)

Эдгар Уоллес

Классическая проза ХIX века

Похожие книги