Читаем Коронованный череп. Преступление в повозке полностью

– Да, я и не сомневалась в этом. Иногда его тянет на прогулку, но он всегда приходит назад. Что ж, пойду к Дженни и стану надеяться на лучшее, ожидая худшего. Этой ночью мне не сомкнуть глаз. Почему, ну почему я не удовольствовалась стиркой? Правду говорят: все зло от денег. Боже, боже…

Пока гостья причитала, у Освальда возникла интересная идея. «Было бы неплохо взглянуть на стол, в котором отыскалось второе завещание, – подумал он. – Кроме того, Полуин может вновь явиться в Грандж и выдать себя с поличным». Молодой адвокат шепнул об этом Дерике, которая согласно кивнула, а потом обратился к плачущей экономке:

– Я отвезу вас домой, миссис Крент. И, если Полуин нагрянет, я сумею вас защитить.

– Благодарю, сэр, тысячу раз благодарю, но коли он поймет, что вы знаете…

– Постараюсь, чтобы он ни о чем не догадался. Но если он сочтет, что нам известно об его кознях, мы его обыграем, вот и все.

Мария застонала и кивнула, слишком устав, чтобы спорить. Она позволила помочь ей спуститься на первый этаж. Понимая, что ее муж находится где-то в этом доме, она вздрагивала от каждой тени. И только оказавшись на полпути к Гранджу, пожилая женщина пришла в себя настолько, чтобы вновь заговорить. Однако Форд остановил ее. Кучер тоже имел уши, и вовсе не нужно было, чтобы по окрестностям поползли новые слухи, поэтому всю дорогу они молчали. Ночь выдалась холодной, с порывистым ветром, который едва не срывал пассажиров со своих мест. Однако миссис Крент была слишком массивной дамой, чтобы стихия смогла с ней совладать, а Освальд – достаточно сильным мужчиной, чтобы удержаться на своем сиденье в открытой двуколке. В небе не виднелось ни следа луны, и тьма стояла – хоть глаз выколи.

Вдруг они услышали стук копыт, и мимо них пронесся всадник, изо всех сил пришпоривавший свою взмыленную лошадь.

– Боже мой! – воскликнула экономка. – Что случилось? У меня душа не на месте!

Но ответа не последовало, и вскоре все звуки растаяли в ночи.

Адвокат решил, что всадник скорее всего скакал за врачом – он успел разглядеть, что это был один из крестьян, живущих в деревне Пенриф. Подобное объяснение вполне успокоило миссис Крент.

Все дальше и дальше продвигались они сквозь тьму. Наконец, обогнув подножие одного из холмов, двуколка выехала к поместью Грандж. Но там было светло, как днем. Старинный особняк превратился в гигантский факел, раздуваемый порывами ветра.

– Господи, наш дом горит! – неистово завопила миссис Крент.

<p>Глава 20. Ужасная ночь</p>

Форд с огромным трудом удерживал миссис Крент: увидев пылающий дом, она попыталась выскочить из коляски. Она кричала, что Дженни сгорит заживо и что поджог, конечно, устроил проклятый Полуин – это по его вине она потеряет свою дорогую дочку. Снова и снова пожилая женщина порывалась выпрыгнуть из мчащейся коляски, и ее спутнику стоило невероятных усилий не выпускать ее, а кучер изо всех сил гнал лошадей вперед, чтобы быстрее оказаться на месте пожара. Коляска, бешено раскачиваясь, неслась по дороге к поднимавшемуся до небес пламени, а потом вдруг остановилась так резко, что Освальд и Мария вылетели из нее.

Однако женщина тут же вскочила на ноги и, несмотря на свою тучность, помчалась к дому.

– Дженни, ах, моя дорогая деточка! Где ты?! – кричала она, задыхаясь.

– Мама! Мама! – Из толпы слуг и рабочих с карьера, взирающих на пожар, выскочила Джейн и бросилась к матери, таща за собой Моргана. – Со мной все в порядке. Мы уже послали гонца за пожарными в Санкт-Эвалдс.

Внезапно господин Форд вспомнил о странном всаднике, которого они встретили по дороге.

– Как это случилось? – спросила у дочери миссис Крент. – С чего началось?

– Не знаю, – пролепетала бледная Джейн. – Мы собирались ужинать. Уже стемнело. Потом я услышала, как Морган что-то закричал о пожаре. Я побежала наверх и столкнулась с ним на лестнице.

– Да! Да! – быстро закивал умалишенный. – Я видел красный огонь! Видел!

– Где? – с тревогой спросила Мария.

Морган хитро взглянул на нее и вновь повернулся в сторону горящего здания.

– Я видел красный огонь, – нараспев продолжал он. – Я видел, видел, как он горел, горел.

Однако, кроме этого, ни супруга, ни теща не смогли вытянуть из него ни слова.

В это время к особняку стекалось все больше и больше народу. Стены дома, сложенного из гранита, не могли сгореть, но внутри них огонь бушевал вовсю. Сильный ветер все сильнее раздувал пламя, с ревом рвущееся в небо. Из Пенрифа, из карьеров, из хуторов прибежали люди поглазеть на грандиозный пожар. Отсветы пламени раскрасили мрачные пустоши в багровые оттенки. Где-то высоко в темном небе, разбуженные невиданным действом, кричали морские птицы.

Миссис Крент стояла на лужайке перед домом, беспомощно заламывая полные руки.

– Все пропало! – вопила она. – Всему конец!

Тем временем мужчины, женщины и даже дети старались вынести из горящего здания все, что только можно. Газон был усеян стульями и столами, креслами и шторами, китайскими ширмами и посудой, картинами и множеством других предметов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра только начинается

Черный аббат. Мелодия смерти
Черный аббат. Мелодия смерти

Над родовым поместьем Челмсфордов сгущаются тучи. То и дело в окрестностях замка является таинственная и мрачная фигура в черной рясе. Говорят, что это призрак Черного аббата… Когда-то, несколько веков назад, лорд Челмсфорд, предок нынешнего хозяина, приказал убить монаха. А теперь в фамильном замке начинают происходить загадочные и пугающие события. Неужели легенда о Черном аббате – быль? («Черный аббат»)Джордж Уоллис и его дерзкая банда виртуозов-взломщиков держат в страхе весь Лондон. Несгораемые шкафы и сейфы не останавливают грабителей, которые справляются с любыми секретными механизмами и похищают деньги и драгоценности, не оставляя следов. Все попытки полиции поймать преступников безрезультатны. Но появляется он – мистер Х., который ловко и хитро вмешивается в дела Уоллиса. Главарь банды в растерянности… Кто перед ним – верный союзник или опасный враг?… («Мелодия смерти»)

Эдгар Уоллес

Классическая проза ХIX века

Похожие книги