Читаем Королева в изгнании полностью

Хан рассмотрел другие полки. В основном на них покоились магические трактаты. Внимание его привлекла одна книжная коллекция – самые древние ее экземпляры датировались годами Раскола. На многих из этих переплетов не было пыли, как и на полу перед самой полкой. Кто-то явно их недавно просматривал. Заблудившийся чародей провел пальцем по корешкам – на всех было одно и то же изображение: свившаяся кольцами змея и нанизанная на посох изысканная корона. «Должно быть, герб чародейского дома, – подумал Хан. – Видимо, какая-то семья подарила книги библиотеке».

Если кто-то и был здесь, то, вероятно, уже ушел.

Юноша дотронулся до амулета, направляя в него крохи скопившейся силы – на всякий случай.

«Может, я ходил во сне? Или спятил?»

Хан несколько раз засыпал в библиотеке имени Байяров, но всегда просыпался в одном и том же месте.

Тут он заметил в полу люк. Его потертая деревянная заслонка была сдвинута в сторону. Юноша глянул вниз и увидел железную лестницу, ведущую на нижний этаж. Хан осторожно спустился, не выпуская из руки амулета. Нижний этаж ничем не отличался от верхнего – такие же высокие полки, забитые старинными книгами. И здесь такой же люк и такая же лестница. Спустившись, Алистер очутился на знакомом шестом этаже, где и находилось его секретное укрытие.

Однако каким образом он забрался на восьмой этаж, не зная о существовании люков и лестниц, оставалось загадкой. Вдруг с пятого этажа донеслись чьи-то шаги.

Юноша затаился между полками так, чтобы видеть лестницу. Через мгновение на ней кто-то появился.

Это была Фиона Байяр с вместительной сумой, перекинутой через плечо. Чародейка огляделась и направилась к люку и ведшей на седьмой этаж лестнице.

Хан тихо выругался. Он не успел вернуть заслонку на место.

Фиона замерла у подножия лестницы, еще раз окинула помещение взглядом и прислушалась.

Бывший вор затаил дыхание, стараясь не шевелиться.

Чародейка пожала плечами и принялась взбираться наверх.

Юноша понимал, что следовало воспользоваться моментом и сделать ноги, пока его никто не заметил, однако любопытство взяло верх. «Что понадобилось Фионе Байяр на верхних этажах библиотеки? И почему она крадется так, будто не хочет быть обнаруженной?» Хан выждал несколько минут и беззвучно последовал за однокурсницей.

Осторожно высунув голову над уровнем пола, он осмотрелся по сторонам: Фионы видно не было. Тогда Алистер выбрался из люка и скользнул в проход между полками, чтобы подобраться к дальнему концу библиотеки.

– Что ты здесь делаешь?

Хан обернулся, хватаясь за свой бесполезный амулет.

Фиона стояла между Ханом и открытым люком. Всегда безупречно чистая одежда чародейки была покрыта пылью, а на ее правой щеке виднелось черное пятно, похожее на отличительный знак банды.

– Изучаю книги, – ответил Хан. – Читаю. Зачем еще, по-твоему, ходят в библиотеку?

– А где твои бумаги? На чем ты делаешь заметки?

Юноша растерянно глянул на свои руки, словно их впервые увидел.

– Я оставил вещи внизу. Было тяжело тащить их сюда. – Это была не самая удачная ложь в его жизни.

Фиона скрестила руки на груди.

– Ты следил за мной?

– Да, но не намеренно. Просто услышал шум и поднялся посмотреть. – Это уже звучало убедительнее. – А что ты здесь делаешь? – Хан указал рукой на ряды книжных полок.

– Читаю, – усмехнулась чародейка. – Что же еще?

Пока здесь находилась Фиона, в убежище он возвращаться не собирался. Вместо этого юноша развернулся к полке и притворился, что изучает корешки книг, исподлобья поглядывая на чародейку на случай, если она решит на него напасть.

В столь истощенном состоянии Хан мог и не одолеть сестру Мики. Оставалось надеяться, что она не заметит его слабости.

Фиона подошла ближе.

– «Отчеты кафедрального собора о десятине»? – заглянув через плечо однокурсника, прочла она.

Чародейка стояла так близко, что Хан затылком ощущал ее дыхание.

– Ты что-то имеешь против? Не отвлекай меня, пожалуйста.

– Алистер? – тихо спросила Фиона. – Почему декан Абеляр тебя защищает?

Удивленный юноша повернулся к ней, и их носы чуть не соприкоснулись.

– С чего ты взяла, что она меня защищает?

– Мика сказал, Абеляр попросила его оставить тебя в покое.

– Быть может, она просто исполняет свои обязанности? Следит, чтобы ученики не убивали друг друга.

– Знаешь, мы с братом не всегда сходимся во мнениях, – сказала Фиона, перебирая пальцами свой амулет. – Иногда наши интересы не совпадают. – Чародейка сделала паузу, словно размышляя, стоит ли продолжать. – Ты когда-нибудь задумывался о том, что нам следовало бы действовать сообща?

– Сообща? Нам? – Хан удивленно распахнул глаза. – Ты имеешь в виду тебя и меня?

Фиона кивнула.

– Нет. – Его изумление было слишком велико, чтобы лгать. – Никогда об этом не задумывался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь Королевств (Чайма)

Похожие книги