Сдается, — тихо сказал Маккаггерс, глядя на своих ангелов, — что каждому из нас необходимы друзья, любовь, хотя бы толика человеческого тепла. И если этого долго нет, то старик или юная дева могут от отчаянья забраться в повозку лудильщика или прокрасться по сходням на борт корабля и… обнаружить, что всюду им уготовано лишь одиночество. Полагаю, причина их смерти не описана в моих, папиных или дедушкиных книгах. Полагаю, что-то оборвалось или сломалось в их сердце, и, когда умерла последняя надежда, они умерли вместе с ней, потому как не могли больше жить… Но взгляните на эти кости, — продолжал судебный медик. — Как они ладно подогнаны, как тщательно оберегают то, что сокрыто внутри. Остовы наших домов заслуживают восхищения, Мэтью, даже если черны наши сердца и затуманен рассудок. Именно кости привели меня к этому делу. Их точная геометрия, лежащий в основе благородный и непогрешимый замысел. Кости — чудо творения! — Он заморгал и, казалось, в тот же миг шлепнулся на твердую землю. — А вот кашу я не переношу. Битые черепки и все, что вываливается наружу. — Вновь его рука взлетела к поджатым губам.
— Насколько я понял, ваш отец по-прежнему живет в Бристоле? — решил переменить тему Мэтью.
— Да. — Ответ прозвучал как-то отстраненно. — По-прежнему в Бристоле. И всегда будет в Бристоле.
Похоже, и эта тема оказалась опасной. Маккаггерс внезапно содрогнулся всем телом и сказал:
— Прошу вас, мне нехорошо…
— О, простите!
— У вас был ко мне вопрос?
— Да. Кхм… — Мэтью помедлил. Ему не хотелось причинять Маккаггерсу дальнейшие страдания, но не спросить он не мог. — Я хотел узнать насчет Осли… Вы не возражаете?
— Это ведь моя работа, — не без горечи в голосе ответил медик.
— Я слышал, что минувшей ночью был найден кровавый след. На двери погреба в переулке рядом с Баррек-стрит.
— Да, Лиллехорн мне сообщил. Пятно нашли на дверце овощного погреба адвокатской конторы, принадлежащей Полларду, Фицджеральду и Кипперингу. А что именно вас интересует?
— Просто хотел узнать, правда ли это. — На самом деле Мэтью хотел удостовериться, дошла ли информация о кровавом пятне до главного констебля. — Вы, случайно, не знаете, может, поблизости нашли и другие следы?
Маккаггерс обернулся и обратил на Мэтью немигающий взор:
— Любопытно вы мыслите. А что же сами не спросите у Лиллехорна?
— Он… э-э… сегодня утром ушел на встречу. С лордом Корнбери.
— Мне известно только про один след, — сказал Маккаггерс. — Очевидно, Масочник пытался проникнуть в погреб. Раз уж вы так заинтригованы, расскажу вот что: Лиллехорн уже обыскал погреб и ничего там не обнаружил.
— Но почему преступник выбрал именно погреб адвокатской конторы? Она ведь стоит почти в конце переулка, оттуда рукой подать до Бивер-стрит. Масочнику куда проще было просто повернуть налево или направо, а не лезть в погреб.
— Возможно, его вспугнули крики, коих было немало. Он решил, что констебли подступают со всех сторон. — Маккаггерс выбрал шпагу со стойки и вытер ее белой салфеткой. — Вы знаете, ночью Лиллехорн мне задал вопрос, на который я не смог ответить. Почему человек, изначально поднявший тревогу, исчез?
Придумать ответ Мэтью не успел. Маккаггерс вернул шпагу на место, взял другую и, вытирая клинок, продолжил:
— Лиллехорн очень хочет найти этого человека. Многие слышали его крики, но сам он так и не появился. Что вы об этом думаете?
Мэтью сделал глубокий вдох и сказал:
— Произошло уже три убийства. Мне кажется, главному констеблю следует сосредоточиться на поисках Масочника, а не безвинного свидетеля, случайно оказавшегося на месте преступления.
Маккаггерс кивнул и вернул шпагу на стойку.
— Четыре убийства.
Мэтью подумал, что ослышался.
— Простите, сэр?
— Четыре убийства, а не три. За последние три недели. Осли был четвертой жертвой.
Маккаггерс подошел к нише и выудил оттуда один свиток. Развернул его, изучил собственный рисунок и заметки красным и черным мелком.
— Раз уж вы такой любитель вопросов и ответов, слушайте. За четыре дня до убийства доктора Годвина на берег реки Гудзон вынесло тело юноши лет восемнадцати-девятнадцати, от силы двадцати. Его обнаружил на своей территории, милях в десяти от города, фермер Джон Ормонд. Вот, взгляните. — Он вручил Мэтью свиток и сделал шаг назад, будто желая максимально отстраниться от происходящего.
Мэтью не сразу разобрался, что перед ним: заметки судебного медика представляли из себя некую неизвестную ему скоропись. Первым делом он увидел красные крестики в области глазниц.
— У него были травмированы глаза? — спросил Мэтью.
— Глаза отсутствовали. Видите колотые раны на теле?
Мэтью сосчитал красные точки:
— Восемь?
— Три удара в грудь, один в основание шеи, три в спину и один в левое плечо. Причем, судя по всему, клинки были разных форм и размеров. Также в заметках указано, что руки покойника были связаны за спиной.
— Убийц было несколько, целая банда? — предположил Мэтью.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ