Читаем Король Аттолии полностью

– Ты говорила, я имею на это право, – ровным голосом парировал он.

Выйдя из себя, королева кинулась на него с кулаками. Король не сделал попытки уклониться от удара. Его голова дернулась вбок, лоб ударился о дверной косяк. Он пошатнулся, но удержался на ногах. А когда открыл глаза, она была уже у дверей. И через мгновение скрылась.

Не дожидаясь, пока оторопевшие лакеи очнутся, король переступил через порог и закрыл дверь. Она захлопнулась с пушечным грохотом, и все услышали, как защелкнулся замок.

Седжанус попытался выдать едкое замечание, но во всеобщем тревожном смятении его слова не попали в цель, а острота затупилась, разбившись о внезапно выросшую стену нежданного сочувствия к королю.

– Еще вчера мне казалось, что он ее любит, – печально произнес Филологос.

– А я думаю, он ее и вправду любил, – отозвался кто-то.

– А она…

– А я вот что думаю, – прервал дискуссию Хиларион. – Мы тут больше не нужны, и, поскольку ночью мы не сомкнули глаз, кое-кому из нас пора в постель. – Он положил руку на плечо Филологосу и подтолкнул его к двери, ведущей через королевскую гардеробную в тесные, как камеры, комнатушки, где ночевали лакеи. – Кто знает, может быть, проснувшись, мы обнаружим, что мир еще раз перевернулся с головы на ноги. – Он обвел комнату взглядом, словно предостерегая остальных слуг, но обратил свои слова только к Филологосу: – Помни, любовь королей и королев недоступна пониманию нас, простых смертных.

Он назвал эддисского вора королем. Если кто-нибудь и заметил это, то ничего не сказал.

* * *

– Не любит она его, – с облегчением в голосе сказал гвардеец, сидевший справа от Костиса. – Все это чистейшей воды притворство.

Не успел Костис возразить, как тот, кто сидел слева, добавил:

– Конечно, притворство. Разве может королева втюриться в козлонога, похитившего ее престол? Ты что, с ума сошел?

Костис снова разинул рот.

– А если бы любила, ты бы сохранил преданность ей? – спросил кто-то на другом конце стола.

Костис закрыл рот.

Все вокруг презрительно пожимали плечами. Вопрос показался им странным. В их глазах королева была, есть и будет воплощением красоты, стоящим выше любых страстей, и их невысокое мнение о короле ничуть не переменилось. Будь на месте короля любой другой человек, его противостояние с разъяренной Аттолией сочли бы проявлением безумной храбрости.

– Я бы сохранил, – невозмутимо произнес Костис.

Товарищи взглянули на него с растерянностью. Только что заданный вопрос показался им настолько нелепым, что о нем уже забыли.

– Она моя королева. – Костис хмуро посмотрел на Лепкуса, сидевшего напротив, словно вызывая на спор. – Все остальное не имеет значения. Я буду хранить преданность ей до последнего вздоха.

Кто-то ахнул. Вопрос уже не был риторическим и не казался преувеличением ради красного словца. Их верность подверглась сомнению, и ответ был только один.

– Конечно, – послышались голоса. Кое-кто даже обиделся на такой вопрос, и все до одного подтвердили свою неколебимую преданность гвардии. – Разумеется.

– Думаю, не каждый, – произнес кто-то у края стола. Костис не видел, кто это был, и подался вперед, чтобы разглядеть. Экзис, взводный из прошлой центурии Костиса. Он был из патрициев, получил образование и считался умным. – Эддисец найдет себе сторонников, – сказал Экзис. – Не забывайте, он король и сумеет добиться от них поддержки. Мы нужны королеве.

– Если король и королева рассорятся, кто выиграет? – А в том, что они рассорятся, не сомневался никто. Разве женщина может влепить мужчине пощечину и после этого изображать любовь? Разве мужчина может получить пощечину и после этого остаться мужчиной?

– Кто выиграет? – Экзис пожал плечами. – Барон Эрондитес.

Если король и королева затеют борьбу, барон дождется, пока оба ослабеют, и нанесет удар. Непременно. Все, кто сидел вокруг стола, грустно закивали.

Костис встал.

– Ты куда? – спросили его.

– Проверю расписание. Если меня в нем нет, пойду к себе. И буду там ждать решения своей судьбы.

– Ты только не оглядывайся, но, по-моему, твоя судьба сама идет сюда. Вошел наш новый капитан, и он направляется прямо к тебе.

– Новый капитан?

– А ты не слыхал? Энкелис уже велел собрать капитанские вещи и вынести из его квартиры. Говорит, хоть королева и помиловала Телеуса, но в должность не вернула. Хотел было прогнать Аристогитона, но тот заявил ему в лицо, что его от присяги никто не освобождал и он не уйдет, пока не велит королева. Мы всё ждем, пока королева придет и назначит Энкелиса на должность, но дело уже к вечеру, а она так и не вышла из своих покоев. Аристогитон со своим взводом заперт в казарме. А где Телеус, никто не знает.

К их столу подошел новый капитан, и гвардейцы почтительно встали. Энкелис кивнул Костису:

– Тебя вызывают. Приведи себя в порядок и иди со мной.

* * *

Мимо гвардейцев Костис вошел в королевскую кордегардию. Седжанус улыбнулся:

– А вот и наш мальчик для битья. Что тебя привело, Костис? Надежда на возмездие?

– Я на службе. И останусь на службе, пока меня не освободят или пока меня не отпустит король.

– И чей же это приказ?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы