Читаем Колдун моей мечты полностью

Красавицы — ведьмы ушли. В холле остались только я, Дарио и мой враг номер один.

— Похоже, все твои девушки в сборе, — не знаю, что на меня тогда нашло и зачем я это сказала. Нет бы заткнуться и не драконить нас обоих ещё больше, но нет(!)

— мой длинный язык решил разжечь новую войну. — Или, может, кого‑то не хватает? Так сложно не запутаться во всех твоих кратковременных интрижках и многолетних отношениях.

— Смотри не позеленей от ревности! — не остался в долгу мерзавец.

Переполняемая злостью, я чуть не заскрипела зубами и не обрушила негодяю на голову единственную имевшуюся в холле вазу. Та угрожающе покачнулась, благо Дарио успел её подхватить и водрузить обратно на консоль, приставленную к большому зеркалу в аляповатой золотой раме.

— Следующий ход за мной, — угрожающе осклабился итальянец.

— Пожалуйста, успокойтесь, — шикнул на нас Дарио и от греха подальше утащил своего дружка в столовую.

Сняв с себя вампирский кулон, в обмен на защиту от демонов потихоньку выкачивавший из меня Силу, оставила его рядом с «выжившей» благодаря Дарио вазой. Оглянувшись на входную дверь, не смогла сдержать страдальческий вздох и тоже поплелась к празднично накрытому столу.

Во главе которого восседали с одной его стороны мрачный Джулиано, с другой — не менее мрачная Марилена. Мне же досталось место между Дарио и Алессандро. Причина моего взвинченного состояния и не проходящей мигрени уселась напротив, а рядом с ним тут же примостилась наша модель — брюнетка. Лучия скромненько пристроилась подле подруги и то и дело бросала на меня украдкой взгляды. На пару с Франческой. Отчего я не переставала нервно ёрзать на месте.

А когда Хранитель, перестав с хмурым видом поглядывать на старшего брата, обратил свой взор на меня, почувствовала, как по спине разбегаются мурашки. Мне хорошо знаком был этот взгляд: испытывающий, способный, казалось, заглянуть в самые потаённые уголки сознания.

К счастью для меня и к разочарованию Джулиано, покопаться в чужих мыслях ему так и не удалось. А всё благодаря родителям Дарио, которые побеспокоились и наложили на свою гостью временный ментальный блок. Иначе сейчас дорогой Хранитель узнал бы, что я думаю о его «славной» семейке. В частности, о лживом сынке.

Когда с рассаживаниями было покончено, Катарина и ещё одна девушка в чёрнобелой униформе начали подавать закуски. В любое другое время я бы с удовольствием побаловала себя аппетитными на вид тарталетками и салатом из креветок, но сейчас кусок в горло не лез. Только не в столь «приятной» компании.

А вот Альфео отсутствием аппетита не страдал, бодро разделывался с закусками и на вино тоже налегал добросовестно. Решила последовать его примеру и попросила Дарио плеснуть мне немного в бокал. Вдруг получится снять напряжение.

— Какая‑то здесь неуютная атмосфера, — бросив в отдельную тарелочку опустевшую раковину моллюска, поделился наблюдением стрэг. — Где ваши улыбки? Я так полагаю, мы празднуем возвращение дорогой мамочки. Кстати, ма, ты здесь надолго?

— Пока не утрясу все проблемы, — загадочно сообщила ведьма.

— Надеюсь, я не вхожу в их число. Ты ведь знаешь, не люблю, когда меня пытаются наставить на путь истинный. Только потратишь зря время, — предупредил с ухмылкой брюнет.

Неприятный тип. Впрочем, таких здесь много.

— Ты сам хозяин своей жизни, Альфео, — не стала спорить с сыном ведьма. — Но я всё же надеюсь, что когда‑нибудь вы с Джулиано помиритесь.

— И забудем, как он пытался убить нашего сына? — ответила за супруга Марилена. Та тоже решила не отставать от нас со стрэгом и бойко уничтожала креплёный напиток, бокал за бокалом.

Габриэль, когда экзамен? — понимая, что атмосфера снова накаляется, поспешил сменить тему синьор Амидеи. — Готов к сдаче?

— В понедельник. Был бы готов, если бы не отвлекали некоторые внешние раздражители, — и снова зыркнул в мою сторону, откровенно намекая, кого он имеет в виду. — Лана, передай, пожалуйста, цветы тыквы в кляре. Они рядом с тобой.

— Держи, — сказала с натянутой улыбкой, едва не добавив:

«Чтоб ты подавился».

Правда, вовремя прикусила язык. Хотела уже протянуть ему блюдо, когда один из тех самых цветков взметнулся вверх и торпедой понесся на ведьмака, целясь тому прямёхонько в горло. К сожалению, Салвиати, поднаторевший в общении со мной, успел уклониться, и трава в жирном кляре впечаталась в картину на стене. А потом медленно сползла по психоделическому натюрморту и приземлилась на пол.

— Пардон, — сконфуженно кашлянула я, жалея, что закуска не послужила ведьмаку чем‑то наподобие кляпа. — Цветок сам улетел. — Мне всё‑таки удалось зацепить блюдо и протянуть его мрачному, как средневековая чума, Габриэлю. Тот буквально вырвал его у меня из рук и, сыпанув несколько растительных деликатесов себе на тарелку, передал оставшиеся сидевшему слева от него синьору Луиджи.

— Не забывай: контролируй эмоции, — наклонившись ко мне, шепнул Дарио.

Перейти на страницу:

Похожие книги