Читаем Карсак. Том 2 (3) полностью

впереди горной цепи. Вершина ее показалась мне покрытой

зубцами. Подъехав ближе, мы убедились, что эти зубцы на

самом деле были башнями высотой метров по десять, рас-

положенными с интервалами примерно в двадцать шагов.

Пространство вокруг скалы в радиусе полукилометра с лиш-

ним было совершенно оголено, здесь не росло ни деревца, ни

кустика. Между башнями скакали ссви. Казалось, они сильно

встревожены, и через бинокль я разглядел, как они показы-

вают на нас пальцами. Не зная, что думать, я замедлил ход.

Внезапно прямо напротив нас с вершины одной из ба-

шен, до которой оставалось метров четыреста, взвился в небо

175

какой-то длинный черный предмет и, описав дугу, с нарас-

тающим свистом ринулся вниз. Гигантское копье весом ки-

лограммов тридцать врезалось в землю всего в трех шагах

от нас. Я резко затормозил, потом, опомнившись, выкрутил

руль и дал газу.

— Зигзагами, давай зигзагами! — прокричал Мишель.

Оглянувшись, я увидел в небе с десяток черных молний.

Они вонзались в почву вокруг машины, и от одной из них

мы увернулись буквально чудом. За моей спиной затрещал

пулемет: Смит взялся за дело! Нужно сказать, что в свое вре-

мя он был чемпионом по стрельбе в американской авиации.

Позднее Мишель рассказывал, что он в мгновение ока под-

жег шесть башен.

Я ничего этого не видел. Вцепившись в руль, выжав до

предела педаль акселератора, я гнал грузовичок по рытви-

нам и ухабам, каждую секунду ожидая, что огромное копье

вонзится мне в спину. И, честно говоря, мы были от этого на

волосок! Когда вокруг уже мелькали первые деревья, стоя-

щие на краю оголенной зоны, сзади послышался удар, треск

и скрежет лопнувшего металла. Я резко вильнул в сторону.

Минут через десять, когда Мишель сменил меня за рулем,

я увидел, что дротик пробил бронированную крышу, прошел

между ног у Смита и засел наконечником в большой банке

консервированной говядины, пригвоздив ее к полу. Не оста-

навливаясь, мы отпилили древко и вытащили наконечник:

треугольной формы с зазубринами, он был выкован из стали!

Ночью мы сделали короткую остановку и за едой обсу-

дили случившееся.

— Странно, — сказал я, — что эти ссви знакомы с метал-

лом, но еще более странно то, что сталь у них — отличной

закалки! Судя по всему, это и есть тот народ, от которого от-

делилось племя Взлика, что может означать лишь одно: еще

несколько поколений назад они тоже были в каменном веке.

Конечно, ссви очень умны, но подобная быстрота прогресса

просто поразительна!

Мишель на какое-то время задумался.

— А не связано ли это как-то с нашей находкой на острове?

— Возможно. И у них есть катапульты — точнее, балли-

сты, — бьющие на пятьсот с лишним метров!

176

— В любом случае, — проговорил по-английски Смит, —

я разрушил им как минимум шесть башен.

— Ну да… Давайте-ка отсюда уматывать. Как-то здесь

небезопасно.

Мы ехали всю ночь. Разумеется, я и до этого пережил на

этой планете немало тревожных ночей, но с этой ни одна из

них не шла ни в какое сравнение! В небе стояли все три луны,

и, казалось, вся фауна Теллуса собралась на данном клочке

земли. Сперва нам пришлось пробиваться сквозь целые стада

слонов, привлеченных светом фар. Потом перед нами воз-

ник вышедший на охоту тигрозавр, которого мы встретили

очередью из пулемета, впрочем, не причинившей хищнику

никакого вреда — он просто перепугался, должно быть, не

меньше нашего. Трижды нам преграждали путь голиафы,

коих мы вынуждены были объезжать, дважды мы останавли-

вались, чтобы поменять прокусанные гадюками шины, и все

же еще до рассвета мы увидели сигнальные ракеты, взлетев-

шие с палубы «Отважного», и с зарей были уже на борту.

глава 5

Опасность

Спустя несколько дней мы достигли устья Дордони

без особых приключений, если не считать выхода из

строя двигателей, из-за чего мы сутки вынуждены

были идти под парусами. О своем возвращении мы известили

Кобальт-Сити по радио и поэтому не особенно удивились,

когда в месте слияния Дордони с Изелем нас встретило каноэ,

в котором сидели Мартина, Луи и Взлик. Они поднялись на

борт, мы взяли каноэ на буксир и спокойно дошли до Порт-

Леона. Мы отсутствовали больше месяца! Нечего и говорить,

как я обрадовался встрече с Мартиной. Сколько раз за это

путешествие я думал, что больше никогда ее не увижу!

Луи протянул мне последнюю радиограмму, пришед-

шую из Нью-Вашингтона. Я прочел ее с удивлением, потом

передал американцам. Бирабан перевел им ее. Суть можно

было резюмировать так: по непонятным причинам Нью-

178

Вашингтон медленно погружался в море, и, если ритм по-

гружения не замедлится, самое большее через полгода остров

полностью уйдет под воду. Словом, правительство посылало

нам сигнал S.O.S.

Совет собрался в присутствии американцев. Сразу же взяв

слово, Джинс сказал по-французски:

— В Нью-Вашингтоне у нас есть французский крейсер,

два миноносца, грузовоз и небольшой танкер. Помимо это-

го, мы располагаем шестнадцатью пригодными для вылетов

самолетами, в том числе четырьмя винтовыми и тремя ге-

ликоптерами. Но у нас нет ни топлива, ни мазута. Можете

продать нам немного? Желательно — с доставкой на место.

— Ни о какой продаже не может идти и речи, — ответил

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии