Читаем Калибр имеет значение? полностью

В кабинете 3456/4 обстановка была побогаче. За столом, покрытым зеленым канцелярским сукном, сидел мужчина в золотых очках и что-то писал на листе бумаги перьевой ручкой.

– Скажите, пожалуйста, зачем я оформляю такое количество справок? – с порога спросил порядком раздосадованный Шумахер.

Мужчина поднял голову и строго посмотрел на Леню поверх очков.

– Позвольте, молодой человек, но разве секретарь не разъяснила вам, зачем нужно идти в кабинет 2?

– Разъяснила: чтобы получить форму 4-бис.

– Ну вот, а там вам разве не сказали, зачем нужна форма 4-бис?

– Да, чтобы получить справки в кабинетах с 12-го по 36-й.

– Вот видите, – мужчина снял очки и протер их. – А разве после этого вас не направили в канцелярию на регистрацию запросов и оформление карты-явки?

– Направили.

– А после этого в каждом из восемнадцати управлений вас не информировали, какие действия вы должны совершить?

– Да, верно.

– И разве после этого вы не попали ко мне?

– Попал.

– И какие же у вас претензии?

– Я не понимаю, зачем все это? Ведь мне просто нужно купить пистолет, «Писмейкер».

– Ах, вот в чем дело! Просто купить пистолет? – мужчина хохотнул.

– Ну да. Я ведь объяснял секретарю.

– Она в этом не разбирается. Только регистрирует обращения и направляет граждан по списку. Представляете, что было бы, если бы секретарь разбиралась в таких сложных вещах? Коллапс на входе! Вот почему нужна система!

– Но мне нужен пистолет.

– Это понятно… Но несущественно.

– То есть как несущественно? – вознегодовал Леня.

– Несущественно, потому что прежде всего важно функционирование. И оно, смею вас заверить, организовано на высшем уровне.

– Хорошо, но где я могу оформить «Писмейкер»?

– Это проходит по другому филиалу. В сорока минутах езды отсюда. Садитесь на шестой трамвай, потом пятнадцать минут пешком, и вы на месте. Там процедура значительно проще, правда, если вы заранее зарегистрировались. Однако сегодня неприемный день.

– Хорошо, а завтра?

– Завтра прием с двух до четырех, но регистрация только в понедельник.

– В понедельник? – тупо повторил Леня. Он уже понял, что потерпел фиаско, и говорил просто так, по инерции.

– Ну, конечно! Видите, как все просто! Каких-то десять дней, и пистолет у вас в кармане!

Леня жил вдвоем с мамой. Кухня у них была небольшой, но им хватало.

– Ленечка, ты почему не ешь борщ? Остынет!

– Я не голодный, мам.

– Что значит не голодный? Ты молодой организм, давай, чтобы тарелка была чистая.

Мама решительно наклонилась и коснулась губами лениного лба. Он даже не успел отклониться, только и успел недовольно простонать:

– У-у-у…

– Ой, у тебя, кажется, температура. Что-то ты у меня бледненький. Что случилось? Сейчас градусник принесу.

– Я здоров, мам, просто устал. Все нормально.

– Я лучше знаю. Дай снова лоб. Дай сюда. Нет, не горячий. А в чем же дело? Слушай, а почему твой пуловер пахнет духами? Сыночка, у тебя что, девушка?!

– Нет, мам… То есть… Я не уверен. Понимаешь, у нас все сложно… Она из оркестра, а у нас с ними конфликт! Становой с их дирижером стреляться хотят.

– Так, позвони дяде Сене, он в этом очень хорошо разбирается. Помнишь дядю Сеню? Он был на твоем выпускном и дважды уронил чахохбили себе на брюки. Такой милый человек! А какой специалист! Он большой ученый. Историк. У него такая отличная коллекция всевозможных древностей. Он ее завещал краеведческому музею… Ты знаешь, что впервые презервативы появились в Древнем Египте, при царе Хаммурапи? Их делали из овечьих кишок…

– Мама! Мне не нужны презервативы! – сорвался на фальцет Леня, а потом добавил тише: – Мне нужен пистолет. Становой попросил достать.

– Что значит не нужны? – Мама не спешила вникнуть в суть конфликта. Однако поспешила возмутиться. – В твоем-то возрасте! Пистолет будет, а презервативов нет?

– Мама, они с клубничным вкусом! Что за дичь?! – снова вспылил Леня.

– Кто? Пистолеты или презервативы? – она задумалась. – Как странно, никогда не знала. Впрочем, это даже хорошо. В обоих случаях. И очень хорошо! Пускай знает, что у моего сына есть вкус!

Мама задумалась. По всей видимости, о том, как активно развиваются технологии. А Леня решил воспользоваться этой паузой для того, чтобы улизнуть из кухни.

– Мама, я лучше схожу к Ваграму. Я ненадолго…

– Зачем? – уже без азарта, а, скорее, по инерции спросила мама.

– Он лучше разбирается…

– В чем? В пистолетах или в презервативах?

– И в том, и в другом. Уж поверь мне.

– Привет, Ваграм.

– Здравствуй-здравствуй, шахматист… Давненько не видались.

Ваграм – высокий, статный брюнет с молниями, выбритыми на висках – пропустил Леню в свою комнату.

– Дружище, – чуть не взмолился Шумахер, – я по делу. Только ты можешь мне помочь…

– Ну, что ж, камрад, старая дружба, как говорится, не горит и не тонет. Чем могу – помогу. Садись.

– Ты ведь модный парень, – зашел чуть издалека Леня.

– Не без того, – довольно проурчал Ваграм, проводя ладонью по зализанным, черным как смоль волосам.

– У тебя ведь, наверное, есть пистолет?

– Ха! У меня не просто есть пистолет, – восторжествовал Ваграм. – У меня есть не один пистолет. У меня много пистолетов. Семь, кажется… Хотя нет – уже восемь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика