Читаем Как выучить английский язык полностью

Копните глубоко и окажется, что английская грамматика чудовищно сложна, но, к счастью, все ее сложности лежат в таких областях, куда ни вы, ни я, ни кто-либо другой, кроме ученых-лингвистов лезть точно не будет. Кроме научного симпозиума по лингвистике, я не могу себе вообразить ситуацию, когда вам понадобились бы действительно глубокие познания в английском языке, так что не нужно беспокоиться о его самых страшных трудностях – точно так же, как вы не беспокоитесь о том, что через миллиарды лет Солнце сгорит и все живое на Земле вымрет. От нас, простых смертных, обе эти проблемы одинаково далеки.

<p>Две крайности в изучении грамматики</p>

В вопросе изучения грамматики английского языка есть две крайности, ударяться в которые не стоит: полный отказ от грамматики и чрезмерное увлечение грамматикой.

<p>Полный отказ от грамматики</p>

В последнее время все чаще можно услышать призыв полностью отказаться от изучения грамматики. Обычно он сопровождает рекламу какой-нибудь революционной методики или обучающей программы, обещающей, что вы постигнете язык легко, без усилий. Он рассчитан на тех, кто верит или хочет верить, что язык можно выучить только легким, выражаясь терминами этой книги, способом, то есть исключительно в пассивном режиме: слушая и читая. Но, к сожалению, если вы знаете очень мало слов и не имеете представления о грамматике, то слушать и читать будет, мягко говоря, некомфортно. Вы просто ничего не поймете.

Но ведь дети, возражают поборники полного отказа от грамматики, именно так и изучают язык! Дети изучают язык, повторяя за взрослыми, подражая им, а значит точно так же можете делать и вы. И никакой грамматики. Подвох в том, что мы легко верим основному доводу: дети изучают язык, подражая взрослым. Это кажется настолько очевидным, бесспорным, что даже мысли не возникает усомниться в теории. Однако, в психолингвистике теория «подражания» подвергается серьезной критике.

Так, в учебнике В. П. Глухова «Психолингвистика. Теория речевой деятельности» (2007), в главе «Общие психолингвистические закономерности усвоения языка детьми» автор утверждает, что теория подражания устарела и «не является достаточно убедительной и исчерпывающей». Сказать, что дети усваивают язык через подражание – значит очень упростить современное научное представление об усвоении детьми родного языка и даже исказить его. К тому же усвоение родного языка, который ложится на «чистый лист» разума, и иностранного – разные процессы. Если нет основания доверять «детской» теории подражания, то почему мы должны доверять «взрослой» теории, возведенной на ненадежном основании? Более того, у взрослых и детей разные познавательные механизмы, и не факт, что к ним можно применять одинаковые методы.

Встречается еще один вариант полностью легкого способа без грамматики выучить язык. Для этого якобы достаточно пожить в стране изучаемого языка. Человек, совершенно не знающий язык, пожив в Англии (США, Австралии и проч.), уже через полгода уверенно владеет языком! Это распространенный миф. Живя за границей, языком быстро овладевают те, кто имеют уже базовые знания или учат язык на новом месте. Если вы уехали в Америку, не зная основ языка, и не учите язык, живя там, то можете за всю жизнь так и не заговорить по-английски (нередко иммигранты работают и общаются только в кругу своих), либо с годами выучиться говорить бойко, но очень-очень плохо, нагромождая простейшие слова в ужасные фразы. Местные не будут делать вам замечания и исправлять ошибки (из вежливости или потому что им все равно). Человеку, не владеющему английским, кстати, со стороны покажется, что вы «свободно» говорите на языке. Возможно, отсюда и миф.

Если вас соблазняет возможность воспользоваться какой-нибудь «легкой» методикой, которая обещает владение языком без изучения грамматики, подумайте, а зачем это нужно? Зачем НЕ изучать грамматику? Затем, видимо, что так проще. Грамматика представляется трудностью, а все мы склонны трудностей избегать. Подвох в том, что изучать грамматику – это как раз таки простой и прямой путь к владению языком, а вот полностью обходиться без ее изучения – путь куда более сложный и заковыристый. Если язык – это шифр, то грамматика – ключ к нему. Грамматика – это законы, по которым слова изменяются и складываются в словосочетания и предложения. Они существуют и работают, независимо от того, знаете вы об этих законах или нет, так же, как закон всемирного тяготения работал во все времена, еще не будучи открыт Ньютоном. Вам придется очень много пытаться общаться с носителями языка, пока вы сообразите, как выражается отрицание, вопрос или повелительное наклонение, а из учебника узнать это – проще простого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки