Читаем Как выучить английский язык полностью

Русский глагол – головная боль для всех, кто берется изучать наш язык. Канадский полиглот Стив Кауфман, основатель сайта lingq.com, рассказывал на своем канале на YouTube об особенностях русского глагола с его точки зрения. Глаголы меняются по временам, числам, родам, лицам, но это еще меньшая из проблем, рассказывал полиглот. Труднее всего – глаголы движения. Если в английском слово go это и пешком go, и на машине go, то в русском все не так. Пешком – это отдельное слово идти со своими окончаниями, причем если идти не конкретно куда-то, а в разных направлениях или время от времени, то это уже совершенно другое слово (ходить) и у него уже другие окончания! А если вы сели на транспорт, то это уже не идти, а другое слово (ехать), у которого опять же есть вторая форма (ездить)! И это только один глагол движения, а ведь есть еще плыть/плавать, лететь/летать, нести/носить и другие.

Нам гораздо проще, нам повезло с особенностью английского глагола: очень легко запомнить, как он изменяется (спрягается), потому что он, строго говоря, почти и не изменяется. Даже неправильные глаголы, которые спрягаются особым образом, не представляют трудности. Всего их около трехсот, но большая часть нечасто встречается в речи. Учить неправильные глаголы нужно всего в трех формах, в случае, например, с испанским или французским приходится для каждого неправильного глагола заучивать целую таблицу.

<p>Сколько на самом деле времен у английского глагола</p>

Давайте разберем подробнее времена глагола. Вы, возможно, помните со школы, что в английском языке двадцать (!) времен (или двадцать четыре, смотря как считать). Если расчертить таблицу в тетради, то понадобится разворот в две страницы, да и то только если писать мелким почерком. Такое количество времен даже представить трудно! В русском языке всего три времени, а в английском – двадцать!

На самом деле в английском языке времени всего три, что, в общем-то, логично, потому что кроме будущего, настоящего и прошлого придумать какое-то время затруднительно. Но в английском есть четыре вида действий, которые уточняют, как именно (или когда именно) происходит действие в одном из трех времен. То, что мы называем для краткости «временем глагола» на самом деле видовременная форма, то есть конкретный вид конкретного времени.

Если времени три, а вида четыре, то несложно посчитать, что всего получается двенадцать возможных форм. Откуда еще восемь? Еще восемь форм относятся к страдательному залогу. В русском языке тоже есть активный (действительный) и страдательный залог глагола. Глагол в действительном залоге обозначает действие, которое совершает лицо или предмет, выраженное подлежащим, а глагол в страдательном залоге – наоборот, действие, которое выполняется по отношению к лицу или предмету, выраженному подлежащим. Например:

Рабочие строят дома (действительный залог)

Дома строятся рабочими (страдательный залог)

В русском языке страдательный залог используется не очень широко, в разговорной речи мы его вообще почти не слышим. Часто у него канцелярский, «протокольный» оттенок: «Посадка картофеля осуществляется путем закапывания клубней», «Мною был произведен предупредительный выстрел» и тому подобное. В английском он встречается чаще, но тоже преимущественно на письме – в деловом или научном стиле. Восемь форм страдательного залога – вовсе не знание (и тем более не навык) первой необходимости. К тому же эти формы страдательного залога так устроены, что после действительного залога изучить их не составит труда (с легкостью пройдете за одно занятие), хотя бы на уровне «пойму что это, если увижу в тексте».

Но даже из двенадцати форм действительного залога не все используются часто. Для минимального общения хватит даже всего шести-девяти форм. Остальные используются редко. В итоге получается, что из ужасной таблицы в двадцать ячеек (видовременных форм) нам на деле нужнее всего только шесть-девять форм.

Шесть-девять форм, владеть которыми нужно блестяще.

<p>Значит ли это, что английская грамматика очень легкая?</p>

Выходит, что английская грамматика – очень легкая? Нет. Я бы сказал так: у английской грамматики невысокий порог вхождения. Легко освоить самые базовые, нужные вещи. Она кажется легкой, потому что нам не приходится зубрить множество таблиц с окончаниями существительных, прилагательных и глаголов. Нам легко освоить самые необходимые для общения грамматические конструкции, но если копнуть глубже, то начнутся трудности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки