Читаем Как спасти жизнь полностью

– Где ты, Тим, черт возьми? Что бы ни случилось, мы можем это исправить.

Моя проклятая мантра: давайте исправим это, давайте все сделаем правильно. Моя мания исправления, принуждение, которое означает, что я всегда рядом, когда нужна, так что я могу получить этот кайф, когда все получится…

Его квартирная хозяйка сообщает мне, что не видела его со среды:

– Но он разбудил меня, потому что хлопнул дверью, словно был в гневе или спешил.

Я методично обыскиваю его комнату, испытывая отвращение к себе, но также ненавидя его за то, что он превратил меня в параноика, шпионящую жену, которая ищет улики.

Что же? Измена? Нет, это невозможно для того Тима, которого я знаю. Но всего два года назад я думала и делала то же самое, переворачивая бунгало вверх дном после того, как он оставил записку о провале на экзаменах. И святая Керри перешла к активным действиям. Спасать только Тима оказалось недостаточно – одновременно с этим я заперла Джоэла над кафе Анта, «приводя в чувство» и его. Я никогда не сомневалась в собственной магии. В конце концов я же вернула кое-кого к жизни. Все остальное по сравнению с этим – легко…

Моя голова и плечи пульсируют, а живот сводит, как будто крошечная жизнь внутри меня уже напоминает, что у нее тоже есть сердцебиение.

Впервые я позволила себе подумать о том, что Тим, возможно, покончил с собой.

Нет. Он не мог так со мной поступить.

Если только он не почувствовал, что нет другого выхода.

Мне здесь больше нечего делать, поэтому я иду обратно к станции, от холодного воздуха у меня болит в груди. Я сажусь на поезд домой и пытаюсь позвонить еще раз. На этот раз голосовой ящик включается не сразу, номер набирается и набирается.

«Тим у телефона. Вернее, если быть точным, пока не у телефона. Пожалуйста, оставьте сообщение».

– Ты должен объяснить мне, что происходит. Ты не можешь убежать от меня – по какой бы то ни было причине!

Я всю дорогу смотрю на свой телефон, но никакого сообщения нет. В Брайтоне я сажусь на автобус от вокзала до больницы и отправляюсь на поиски Лоры. Она единственный человек, с кем, по моему мнению, Тим все еще видится или общается. Если она ничего не знает, у меня нет других идей.

Я нахожу ее в диабетической клинике. Когда я рассказываю ей, что случилось, она выглядит подозрительно.

– Ты знала? – я пытаюсь прочесть по ее лицу. – Ты… вы двое? Вы ведь не вместе?

– Нет! – она улыбается, но улыбка не доходит до ее глаз. – Не могу поверить, что он поставил меня в такое положение.

– Если ты знаешь, где он, пожалуйста, скажи мне. Я должна поговорить с ним.

Она вздыхает.

– Хорошо. Я только возьму ручку.

Мое ментальное представление о городе после шести лет приема звонков на 999 дает понять, что это место находится менее чем в миле от нашего жилища. Я так устала, что беру такси.

Квартира расположена в неприметном современном квартале за Престон-парком. Когда я нажимаю кнопку домофона, отвечает женщина.

– Слушаю.

– Меня зовут Керри Палмер. Мне сказали, что, возможно, здесь остановился мой муж.

Связь обрывается. Мне что, нужно сейчас вломиться туда? Эта отвратительная драма в стиле мыльной оперы не подходит ни мне, ни Тиму.

Дверь жужжит.

– Третий этаж.

Когда я поднимаюсь по лестнице, уставшая от шестичасовой поездки туда и обратно, у меня кружится голова.

Дверь открывает женщина. Угловатая, но привлекательная.

– Меня зовут Мария.

Мне хочется спросить: вы любовница моего мужа? Вместо этого мне удается выдавить:

– Он здесь?

– Проходите, – у нее акцент – испанский или итальянский.

Тим стоит у окна, его лицо темнеет на фоне яркого зимнего света, но он определенно цел и невредим.

Я делаю шаг вперед и, хоть я этого и не планировала, изо всех сил влепляю ему пощечину. Мои пальцы покалывает. Он вздрагивает, но ничего не говорит.

– Как ты посмел сбежать после всего?

Его глаза мечутся по сторонам, останавливаясь на чем угодно, кроме меня. Позади нас тихо закрывается дверь гостиной. Эта комната совсем не похожа на бунгало: она скудно, но со вкусом обставлена мебелью с барахолки или из благотворительных магазинов. Аккуратные стопки книг служат подставками для ламп. Никакого телевизора.

Возможно, они слишком заняты разговором – или поцелуями, – чтобы нуждаться в развлечениях.

У меня перед глазами появляются мушки.

– Мне нужно присесть.

Это отвлекает его от жалости к себе, и он хватает меня за руку, подталкивая к дивану, как раз вовремя, чтобы я не упала.

– Керри. Все в порядке, я держу тебя.

Я пытаюсь заставить себя не упасть в обморок. Мне нужны ответы. Но вопросов так много, что у меня голова идет кругом, когда я пытаюсь решить, с чего начать.

– Что ты натворил, Тим? В больнице… там пациент… Фредди… – слова выскакивают, но в неправильном порядке, и чем больше я стараюсь, тем больше мушек я вижу, и, хотя я никогда в жизни раньше не падала в обморок, я понимаю, что темнота приближается, и часть меня рада этому.

<p>7 февраля 2006</p><p>46. Тим</p>

Оператор, конечно, узнает ее имя.

– Наша Керри Смит?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену