— Типично назадничаво, старомодно мислене — отвърна Влаго. — Та ние живеем във века на Аншоата. Бъдещето принадлежи на хората като теб, които знаят кое как се случва.
— Така ли? — попита отново Хюбърт.
— Запомни ми думите — увери го Влаго и бързичко поведе Прелест Дивна към изхода.
След като си бяха тръгнали, Хюбърт подуши дланта си и потръпна.
— Приятни хора, не мислиш ли?
— Нешъмнено, гошподарю.
Хюбърт вдигна поглед към блещукащите, ромолящи тръби на Глупър, чинно отразяващи чрез своите потоци приливите и отливите на парите в града. Само един добре премерен удар можеше да разтърси целия свят.
Беше непоносима отговорност.
Игор се присъедини към него. Тишината беше нарушавана само от плацикането на икономиката.
— Какво ще правя сега, Игор? — попита Хюбърт.
— У дома имахме една пошловица — отвърна Игор.
— Едно какво?
— Пошловица. „Ако не ишкаш да ши имаш чудовище, не дърпай шалтера“.
— Игор, според теб аз луд ли съм?
— Много велики мъже, ша били шчитани луди, г-н Хюбърт. Дори доктор Ханш Подем ше опитваха да го ижкарат умопобъркан. Но питам ви аж, би ли могъл луд човек да ижобрети революционния екштрактор жа живи можъци?
— Хюбърт напълно ли е… нормален? — попита Прелест Дивна, докато се изкачваха по мраморните стълби към апартамента на Влаго.
— Ако питаш вманиачените по работата си хора, които не подават нос навън, съвсем си е нормален, даже — отвърна Влаго.
— Държа се сякаш не е виждал жена преди!
— Просто не е свикнал да си има работа с неща, за които никой не предоставя указанията за ползване — обясни Влаго.
— Ха! — възкликна Прелест Дивна. — Типично по мъжки.
Изкарва миниатюрна заплата, работейки за големи, помисли си Влаго. Търпи нагли графити и строшени витрини заради големите. Запилява се насред пущинака и спори с влиятелни хора. Всичко заради големите. Да е чула дори дума по въпроса от мен? Не. Защото Влаго се беше запознал с указанията.
Бяха стигнали неговия етаж. Прелест Дивна подуши въздуха.
— Усещаш ли? Не е ли божествен този аромат? — попита тя. — Такава миризма може да превърне и заек в хищник.
— Агнешка главичка — каза Влаго безрадостно.
— Само за бульона — успокои го Прелест Дивна. — Всички меки, пихтиести части се отстраняват предварително. Няма страшно. Ти сигурно се мусиш, заради онзи стар виц.
— Какъв стар виц?
— Е как! Отива едно момче при месаря и казва: „Мама каза да ми дадеш една агнешка главичка, ама й остави и очите, че да ни изгледа до края на седмицата“. Е, хайде де, не схващаш ли? Използват „гледам“ с двоен смисъл — като „виждам“ и като „грижа се за“…
— Просто си мисля, че не е честно спрямо овцете, това е!
— Виж ти. Значи нямаш проблем да ядеш едри сочни животински мръвки, стига да не е очевидно от коя част на животното произхождат, но смяташ, че не е честно да се ядат останалите части? Да не си мислиш, че ако изхвърлиш главата тя ще си помисли: „Е, поне на мен ми се размина“? Ако се замислиш, колкото повече изяждаме от едно животно, толкова по-голяма услуга правим на вида като цяло, защото толкова по-малко от тях се налага да умират.
Влаго бутна двойните врати навътре и отново го налегна усещането за нередност.
Този път то се дължеше на отсъствието на Г-н Каприз. Обикновено той се излежаваше в панера си, готов да посрещне Влаго шумно и лигаво. Но сега панерът беше празен.
Освен това стаята изглеждаше някак по-широка, понеже и Гладис не се виждаше никъде. На пода лежеше малък син нашийник. Въздухът беше изпълнен с миризма на варено месо.
Влаго се втурна по прохода към кухнята, където завари Гладис, изправила внушителната си снага до печката и съсредоточила поглед върху потракващия капак на огромен казан. Мътна пяна се процеждаше изпод капака и капеше върху печката.
Гладис се извърна, когато забеляза Влаго.
— Приготвям Ви Вечерята, Г-н Мустак.
Мрачните пипала на предчувствието заиграха параноичен танц в ума на Влаго.
— Ако обичаш, остави черпака и се отдалечи от печката — каза й Прелест Дивна. Влаго не беше усетил, кога тя се беше озовала до него.
— Готвя Вечерята На Г-н Мустак — отвърна Гладис с тон, в който се долавяше непокорна нотка. На Влаго му се струваше, че мехурчетата на мръсната пяна набъбват.
— Да, и изглежда е почти готова — продължи Прелест Дивна. — Затова Бих Искала Да Й Хвърля Един Поглед, Гладис.
Последва тишина.
— Гладис?
В едно непрекъснато движение големът остави черпака и отстъпи — половин тон жива глина, движеща се леко и безшумно като дим.
Прелест Дивна внимателно повдигна капака и потопи черпака в кипящото съдържание на казана.
Влаго усети, че нещо го драска по ботуша. Погледна надолу и срещна загрижения поглед на Г-н Каприз. После вдигна очи към обекта, който в момента изплуваше от бульона, и осъзна, че поне тридесет секунди не си е поемал дъх.
В този момент в кухнята се втурна Пеги.
— О, ето те къде си, немирник такъв! — извика тя и вдигна малкото куче. — Можете ли да си представите, измъкнал се и слязъл чак до хладилното помещение!
Тя огледа обстановката, като отмяташе косата от челото си.
— Гладис, нали ти казах да махнеш тенджерата от огъня, когато почне да ври!